Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Bahasa Malaysia Translation & Content Specialist [Game]

Randstad

Kuala Lumpur

On-site

MYR 60,000 - 80,000

Full time

2 days ago
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A leading global technology and gaming company is seeking a Localization Expert to manage the translation of game content into Bahasa Malaysia. This full-time role requires at least 2 years of localization experience, proficiency in gaming terminology, and collaboration with a global team. The ideal candidate will have a Bachelor's degree and excellent command of both Bahasa Malaysia and English, with a strong understanding of cultural nuances in gaming. You will support the quality control of translations and ensure a seamless gaming experience for users.

Qualifications

  • Minimum of 2 years of professional experience in localization or translation, ideally in gaming or technology.
  • Proficiency in Bahasa Malaysia with excellent grammar and specialized vocabulary.
  • Upper-intermediate English proficiency for understanding source material.

Responsibilities

  • Oversee the full localization workflow into Bahasa Malaysia.
  • Adapt and translate in-game content from English to Bahasa Malaysia.
  • Track and evaluate player feedback on Bahasa Malaysia content.

Skills

Gaming Localization
High English Proficiency
CAT Tools (Trados, SmartCat, Phrase)

Education

Bachelor’s degree in any discipline

Tools

Trados
SmartCat
Phrase
Job description

Our client is a Global Technology and Gaming Company specializing in creating and operating captivating digital entertainment experiences.

Job Details
About the Company

Our client is a Global Technology and Gaming Company specializing in creating and operating captivating digital entertainment experiences.

About the Role

This is a critical role for a passionate expert to ensure high-quality and culturally relevant localization of game content for the Bahasa Malaysia speaking audience. You will be the sole dedicated in-house resource, acting as a crucial bridge between the global development team and local players. This role is a full-time, in-office position, requiring a strong commitment to quality and quick turnaround times.

Key Responsibilities
  • Oversee the full localization workflow for multiple projects into Bahasa Malaysia (Bahasa Melayu), ensuring translations are accurate, culturally relevant, and meet quality standards.
  • Adapt and translate in-game content, including dialogue, marketing materials, and other related assets from English to Bahasa Malaysia, with a focus on gamer-specific terminology and tone.
  • Track and evaluate player feedback regarding Bahasa Malaysia content, addressing issues and implementing improvements as needed.
  • Work closely with the global team based in China to ensure alignment on localization strategies and project objectives.
  • Support the management and quality control of external Bahasa Malaysia localization contractors.
  • Perform in-game testing to verify that translations create a smooth and engaging experience for players.
Requirements
  • Minimum of 2 years of professional experience in localization or translation, ideally within the gaming or technology sectors.
  • Bachelor’s degree or higher in any discipline; a background in Linguistics and Translation.
  • Proficiency in Bahasa Malaysia, with excellent grammar, specialized vocabulary (particularly gaming terminology), idioms, and the ability to convey complex ideas accurately.
  • Upper-intermediate level or higher in English, sufficient for understanding source material and communicating internationally.
  • Mandarin is required for internal collaboration with the China-based team.
  • Skilled in Computer-Assisted Translation (CAT) tools such as Trados, SmartCat, or Phrase, and proficient in standard Microsoft Office applications.
  • Strong cross-cultural communication and adaptability, with sensitivity to cultural differences, regional contexts, and local customs relevant to the audience.
  • Highly self-disciplined, capable of working independently, solving problems, and taking full ownership of projects.
  • Genuine passion for mobile games and a solid understanding of gaming terminology and the gaming community.
Skills

Gaming Localization, High English Proficiency, CAT Tools (Trados, SmartCat, Phrase)

Qualification

Bachelor’s degree or higher in any discipline; a background in Linguistics, Translation

Education

Bachelor Degree

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.