Job Search and Career Advice Platform
  • Jobs
  • Headhunters
  • Free resume review
  • About Us
EN
10,000+

Jobs in Ottawa, Mexico

Agente ou agent de traduction et de révision

Canadian Association of Labour Media

Ottawa
On-site
CAD 95,000 - 113,000
11 days ago
I want to receive the latest job alerts for jobs in Ottawa

Senior PMM: Defense Embedded Systems GTM Lead

QNX Software Systems

Ottawa
On-site
CAD 150,000 - 200,000
11 days ago

Senior Designer – Food Service & Hospitality (Flexible)

WSP

Ottawa
On-site
CAD 80,000 - 100,000
11 days ago

Strategic IP Manager: Protect, License & Grow Innovation

General Dynamics UK

Ottawa
On-site
CAD 90,000 - 120,000
11 days ago

HSE Specialist — Build Safety Systems (Hybrid)

Ainsworth Inc.

Ottawa
On-site
CAD 70,000 - 90,000
11 days ago
discover more jobs illustrationDiscover more opportunities than anywhere else. Find more jobs now

Agente ou Agent de la sécurité des technologies de l’information (intelligence artificielle)

Services de bien-être et moral des Forces canadiennes - SBMFC

Ottawa
On-site
CAD 70,000 - 100,000
11 days ago

Mechanical Project Manager: Lead Complex Construction Projects

Black & McDonald

Ottawa
On-site
CAD 100,000 - 120,000
11 days ago

Director, Diagnostics Product Leader — Remote & Equity

Fullscript

Ottawa
Hybrid
CAD 100,000 - 130,000
11 days ago
HeadhuntersConnect with headhunters to apply for similar jobs

Strategic Executive Assistant for Policy & Operations

StrategyCorp Inc.

Ottawa
On-site
CAD 50,000 - 70,000
11 days ago

Truck Foreman, Tomlinson Ready Mix

Tomlinson Group

Ottawa
On-site
CAD 60,000 - 80,000
11 days ago

DevSecOps Engineer

Lumentum

Ottawa
On-site
CAD 90,000 - 120,000
11 days ago

Bilingual Engineering Student

PCL Construction

Ottawa
On-site
CAD 80,000 - 100,000
11 days ago

Test Automation Developer and Test Lead

Edjuster

Ottawa
On-site
CAD 80,000 - 100,000
11 days ago

Supervisor, Nursing Services

Carefor Health & Community Services

Ottawa
On-site
CAD 100,000 - 125,000
11 days ago

General Maintenance Worker Préposé-e, Réparations générales

Universite Saint-Paul

Ottawa
On-site
CAD 30,000 - 60,000
11 days ago

Medical Aesthetics Receptionist

Dermapure

Ottawa
On-site
CAD 40,000 - 50,000
11 days ago

EDC Student Position – Investment Team (4-8 month contract)

Export Development Canada

Ottawa
Hybrid
CAD 42,000 - 57,000
11 days ago

Program Officer - Policy Analysis, M&E and Technical Writing

ParlAmericas

Ottawa
On-site
CAD 55,000 - 75,000
11 days ago

Pizza Cook

Papa Joe's Pizzeria

Ottawa
On-site
CAD 30,000 - 60,000
11 days ago

Division Manager - Southeastern ON - Peterbilt

Brandt Group of Companies

Ottawa
On-site
CAD 150,000 - 200,000
11 days ago

Retail Tech Specialist — Flexible PT, Uncapped Commission

Intello Technologies Inc.

Ottawa
On-site
CAD 60,000 - 80,000
11 days ago

Senior Security Assurance Specialist

Snyk

Ottawa
On-site
CAD 90,000 - 110,000
11 days ago

Legal Assistant / Law Clerk – Real Estate

Perley-Robertson, Hill & McDougall LLP/s.r.l.

Ottawa
On-site
CAD 50,000 - 70,000
11 days ago

IN928 Independent Sublease Optometrist - Orleans, ON - LensCrafters

EssilorLuxottica Group

Ottawa
On-site
CAD 150,000 - 200,000
11 days ago

Dishwasher

Aramark

Ottawa
On-site
CAD 30,000 - 60,000
11 days ago

Top job titles:

Business Analyst jobsHuman Resouces jobsDevops jobsChat Support jobsData Analyst Remote jobsVirtual jobsMba jobsMerchandise jobsLogistic Coordinator jobsInformation Security jobs

Top companies:

Jobs at WrhaJobs at United NationsJobs at RandstadJobs at CoopJobs at AirbusJobs at Live NationJobs at WayfairJobs at AstrazenecaJobs at MondelezJobs at Unesco

Top cities:

Jobs in VancouverJobs in QuebecJobs in ReginaJobs in GuelphJobs in AjaxJobs in MiltonJobs in LongueuilJobs in DevonJobs in YellowknifeJobs in Timmins
Agente ou agent de traduction et de révision
Canadian Association of Labour Media
Ottawa
On-site
CAD 95,000 - 113,000
Full time
12 days ago

Job summary

Une association professionnelle du secteur public est à la recherche d'un agent de traduction et de révision. Le candidat devra traduire des documents de l'anglais vers le français et assurer la qualité linguistique. Une expérience de 4 à 7 ans ainsi qu'un diplôme en traduction sont requis. Ce poste offre un environnement de travail flexible en télétravail, et recherche des candidats parfaitement bilingues.

Benefits

Modèle de travail flexible
Télétravail possible
Équilibre entre vie professionnelle et vie privée

Qualifications

  • 4 à 7 ans d'expérience en traduction et en révision recommandées.
  • Expertise dans le domaine de la traduction au sein d'organisations variées.

Responsibilities

  • Offrir des services de traduction principalement de l'anglais au français.
  • Maintenir la qualité des publications en révisant les textes.

Skills

Capacité à travailler sous pression
Compétences organisationnelles
Maîtrise de l'anglais et du français

Education

Diplôme de premier cycle en traduction

Tools

memoQ
DeepL
Job description

Numéro de concours: 2025-12
Date de publication: 10 novembre 2025
Date de clôture: 24 novembre 2025
Durée: indéterminée
Niveau de classification: Niveau4
Salaire: 95 102 $ – 112 057 $
Nombre de postes: 1
Statut: Syndiqué

À propos de l’Association

L’Association canadienne des employés professionnels (ACEP) est un syndicat dynamique et progressiste qui représente plus de 25 000 fonctionnaires professionnelles et professionnels du secteur public fédéral. Nous tenons à assurer un environnement inclusif et équitable pour l’ensemble de nos membres.

Notre organisation offre un :

  • Un milieu de travail progressif ;
  • Un modèle de travail flexible et la possibilité de télétravailler ;
  • Une transition sans problème pour les fonctionnaires;
  • Un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée.
Résumé des fonctions

L’agente ou agent de traduction et de révision offre des services de traduction internes (principalement de l’anglais vers le français) et veille à la qualité du contenu en français en révisant les textes produits à l’interne ainsi que les traductions externes. Elle ou il contribue au maintien des normes linguistiques élevées dans les deux langues officielles pour l’ensemble des publications de l’ACEP.

Exigences
Études et expérience
  • Diplôme de premier cycle en traduction.
  • De quatre à sept ans d’expérience en traduction et en révision, de préférence dans des ONG, des groupes d’intérêt, des organismes gouvernementaux ou des syndicats.

Remarque: Toute combinaison d’études et d’expérience sera prise en compte.

Principales responsabilités
  • Traduire une grande variété de documents (Word, PowerPoint, Excel) dans les domaines administratif, technique et financier, ainsi que dans le domaine du marketing, principalement de l’anglais vers le français, et à l’occasion du français vers l’anglais, tout en produisant des traductions de grande qualité pour les textes complexes ou à forte visibilité.
  • S’assurer que les textes traduits reflètent fidèlement le sens, le contexte et le ton de l’original.
  • Effectuer les recherches nécessaires afin de comprendre la terminologie et les concepts spécialisés.
  • Faire la révision et le contrôle de la qualité de tout contenu en langue française, notamment les textes originaux rédigés à l’interne, les traductions produites à l’interne, ainsi que les traductions produites par des fournisseurs externes, en les comparant aux textes sources pour en assurer la plus haute qualité.
  • Collaborer étroitement avec les autres traductrices et traducteurs ainsi qu’avec la coordinatrice principale et agente en traduction afin de respecter les échéanciers et les normes de qualité des projets.
  • Agir à titre de conseiller·ère expert·e auprès des membres de l’équipe des communications et des client·es internes.
  • Fournir des conseils linguistiques sur l’usage de la langue et le vocabulaire propres aux domaines.
  • Appuyer le travail terminologique de l’équipe en contribuant à l’enrichissement des bases de données terminologiques et en veillant à la qualité des contenus.
  • Utiliser des outils technologiques tels que memoQ et DeepL, tout en s’adaptant à d’autres outils au besoin.
  • Porter un grand intérêt aux technologies nouvelles et émergentes et s’engager envers l’apprentissage continu.
Autres compétences et aptitudes
  • Capacité à s’adapter à un environnement dynamique et à travailler efficacement sous pression.
  • Solides compétences organisationnelles et capacité à gérer efficacement plusieurs tâches et échéances.
  • Capacité à travailler de manière autonome avec une supervision minimale, tout en maintenant une productivité et une qualité élevées.
  • Grand souci du détail et engagement envers la qualité.
  • Esprit de résolution de problèmes et approche proactive face aux défis.
  • Connaissance approfondie des technologies de traduction et des méthodes de recherche afin de garantir l’exactitude terminologique, d’optimiser le processus de traduction, et de rester à jour quant aux évolutions linguistiques et sectorielles.
  • Initiative en matière de perfectionnement professionnel et d’apprentissage continus.
Condition d’emploi
  • Doit satisfaire aux exigences linguistiques liées au poste.
Renseignements supplémentaires
  • Le poste est offert en télétravail, selon un horaire de 9 h à 17 h (HE). La personne retenue doit résider au Canada et être disposée à se déplacer occasionnellement à Ottawa.
  • Les candidates et candidats sélectionnés devront passer un test de traduction dans le cadre du processus d’embauche.
  • Les candidat·es doivent être parfaitement bilingues en anglais et en français au moment de leur candidature. Ce poste exige une maîtrise avancée de l’anglais et du français, tant à l’oral qu’à l’écrit, et les candidat·es doivent être prêt·es à démontrer cette maîtrise au cours du processus de recrutement.
  • Si vous êtes autochtone (Premières Nations, Inuits ou Métis), si vous appartenez à un groupe en quête d’équité ou si vous êtes une personne de couleur, nous vous encourageons à le déclarer dans votre candidature. Cette information peut être prise en compte lors de l’évaluation, l’ACEP s’étant engagée à accroître la représentation de ces groupes.
  • L’ACEP s’engage à fournir un milieu de travail inclusif et sans obstacle, et ce, dès le processus d’embauche. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation pendant une phase quelconque du processus d’évaluation, veuillez contacter rh-hr@acep-cape.ca. Tous les renseignements reçus concernant les mesures d’adaptation demeureront confidentiels.
  • L’ACEP pourrait établir une liste d’admissibilité de personnes candidates à partir de ce processus de recrutement afin de pourvoir des postes similaires dans l’organisation.
  • Aucun accusé de réception ne sera envoyé aux personnes candidates; nous contacterons les personnes à l’issue des phases de sélection et d’entrevue.
  • Le comité de recrutement se réserve le droit d’utiliser toutes les méthodes qu’il juge appropriées pour évaluer les candidatures, y compris l’intelligence artificielle.
  • La communication relative à ce processus s’effectuera par courriel. Il incombe aux personnes candidates de s’assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour au besoin, et de mettre à jour leurs renseignements personnels en cas de changement. Les personnes qui répondent à ce processus de sélection doivent indiquer une adresse électronique qui accepte les courriels provenant de personnes inconnues (certains systèmes de messagerie bloquent ces types de courriels).
  • La correspondance urgente peut être transmise par courriel et il incombe aux personnes candidates de vérifier régulièrement leur courriel. Le défaut de répondre aux communications peut entraîner l’élimination de la candidature.
  • L’ACEP peut décider de recourir à une sélection descendante ou aléatoire ou à tout autre système de qualification afin de déterminer le nombre de personnes qui seront prises en considération pour l’étape suivante de l’évaluation.
  • Les candidat·es sont tenu·es de signaler tout conflit d’intérêts potentiel pouvant découler de leur emploi à ce poste. Un conflit d’intérêts peut inclure, sans s’y limiter, des relations personnelles ou financières avec des personnes ou des organisations qui pourraient affecter, ou être perçues comme affectant, l’impartialité de votre travail.
  • Si vous pensez être en situation de conflit d’intérêts, veuillez inclure dans votre candidature une brève déclaration décrivant la nature du conflit potentiel. Cette information sera examinée de manière confidentielle et ne vous empêchera pas nécessairement d’être pris en considération.
  • Une preuve de citoyenneté canadienne, un document attestant du statut de résident permanent ou un permis de travail ou un visa de travail ouvert valide sera demandé afin de s’assurer que les candidat·es sont autorisé·es à travailler au Canada sans restriction.
Pour poser votre candidature

Les personnes intéressées sont invitées à soumettre les documents suivants à l’adresse rh-hr@acep-cape.ca avant le 24 novembre 2025 :

Lettre de motivation
  • Indiquez clairement le titre du poste.
  • Expliquez votre intérêt à travailler pour l’ACEP et en quoi votre expérience correspond aux exigences du poste.
  • Mettez en valeur votre expérience professionnelle en traduction, en révision et en contrôle de la qualité linguistique.
Curriculum vitæ
  • Détaillez votre formation, votre expérience en traduction et votre maîtrise des deux langues officielles.
  • Mentionnez les outils de traduction que vous utilisez (p. ex. : memoQ, DeepL).
  • Indiquez les adhésions professionnelles ou les titres d’agrément pertinents (ex. : OTTIAQ, ATIO, CTTIC).
Références
  • Fournissez au moins deux références professionnelles pouvant témoigner de vos compétences en traduction et en révision.

Nous remercions les candidates et les candidats de leur intérêt.

  • 1
  • ...
  • 239
  • 240
  • 241
  • ...
  • 400

* The salary benchmark is based on the target salaries of market leaders in their relevant sectors. It is intended to serve as a guide to help Premium Members assess open positions and to help in salary negotiations. The salary benchmark is not provided directly by the company, which could be significantly higher or lower.

Job Search and Career Advice Platform

Empoweringjob seekers

Tools
  • Jobs
  • Resume review
  • Headhunters
  • Browse jobs
Company
  • About us
  • Careers at JobLeads
  • Site notice
  • Press
  • Reviews
Support
  • Help
  • Partner integration
  • ATS Partners
Social
  • JobLeads Blog
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook
  • Privacy Policy
  • Terms of Use

© JobLeads 2007 - 2025 | All rights reserved