Job Search and Career Advice Platform

Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

Interprète Bengali - Français

ISM Interprétariat

À distance

EUR 40 000 - 60 000

Temps partiel

Hier
Soyez parmi les premiers à postuler

Générez un CV personnalisé en quelques minutes

Décrochez un entretien et gagnez plus. En savoir plus

Résumé du poste

Une association d'interprétariat recherche un ambassadeur pour réaliser des traductions orales, principalement auprès de partenaires publics. Les candidats doivent maîtriser le français et le bengali, posséder au minimum un diplôme BAC + 2, et être sensibles aux questions sociales et migratoires. Ce poste combine interprétariat à domicile et en présentiel en Île‑de‑France, et nécessite rigueur et ponctualité.

Qualifications

  • Maîtrise impérative du français et du bengali, idéalement avec vocabulaire militaire, juridique et politique.
  • Sensibilité aux questions sociales et migratoires.
  • Capacité à observer une posture neutre et distanciée.

Responsabilités

  • Réaliser la traduction orale et intégrale lors des interventions.
  • Restituer les propos tenus de manière claire et précise.
  • Veiller à la compréhension du discours par toutes les parties.

Connaissances

Traduction orale
Communication interculturelle
Adaptabilité
Rigueur
Ponctualité

Formation

Diplôme de formation supérieure (minimum BAC + 2)
Description du poste

Depuis 1970, ISM (Inter Service Migrants) Interprétariat poursuit une mission d’intérêt général : lever la barrière de la langue et faciliter l’accès aux droits des personnes non francophones.

Notre association développe des activités d’interprétariat, de traduction, d’écrivain public et d’informations juridiques. Elle intervient sur l’ensemble du territoire français et couvre plus de 185 langues.

Reconnue comme fondatrice et chef de file de l’interprétariat en milieu médical, social et administratif, ISM Interprétariat est partenaire de l’essentiel des services publics et des associations en France engagées dans le champ de l’accueil, de l’intégration et de l’accès aux droits.

Ambassadeur de notre association, vous intervenez principalement auprès de partenaires publics et associatifs qui accueillent des usagers peu ou non francophones.

Vos Missions Consisteront à
  • Réaliser la traduction orale et intégrale de tous les échanges de manière consécutive lors des interventions.
  • Restituer les propos tenus ainsi que les observations de manière fluide, claire, complète et précise.
  • Veiller à la bonne compréhension de votre discours par l’une ou l’autre des parties sans vous substituer à l’une d’elles : vocabulaire adapté, propos étayés afin d’éclaircir d’éventuelles incompréhensions ou différences culturelles.
  • Mettre en œuvre votre maîtrise des langues utilisées ainsi que les techniques et méthodes de traduction orale.
  • Accueillir les récits de souffrance des demandeurs d’asile et des protégés en respectant le code déontologique de l’interprète, le secret professionnel ainsi que votre devoir de réserve.
  • Vous maîtrisez impérativement le français ainsi que le bengali (idéalement le vocabulaire militaire, juridique, administratif et politique dans ces langues).
  • Vous êtes titulaire d’un diplôme de formation supérieure (minimum BAC + 2).
  • Vous êtes engagé et sensible aux questions sociales et migratoires.
  • Vous savez observer une posture neutre et distanciée et faire preuve d’adaptabilité.
  • Vous êtes une personne rigoureuse et ponctuelle, soucieuse du respect des horaires et des engagements professionnels.
  • Vos compétences de communication interculturelle seront vos meilleurs atouts pour réussir dans ce poste.

Date de prise de fonction : dès que possible.

Lieu de travail : à domicile pour l’interprétariat par téléphone / en Île‑de‑France pour l’interprétariat en présentiel.

Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.