Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

ISM Interprétariat recrute des interprètes freelances en somali à Bordeaux et ses environs.

ISM Interpretariat

Saint-Denis

Sur place

EUR 40 000 - 60 000

Temps partiel

Il y a 30+ jours

Résumé du poste

Une association d'interprétariat à Bordeaux recherche un interprète maîtrisant parfaitement le français et le somali. Vous interviendrez pour garantir l’égalité d’accès aux droits des demandeurs d’asile. Les candidats doivent avoir un diplôme de niveau BAC +3 et seront engagés sur des missions en présentiel.

Qualifications

  • Parfaite maîtrise du français et du somali, avec connaissance de vocabulaire militaire, juridique, administratif et politique.
  • Engagement aux questions sociales et migratoires.
  • Capacité d'adaptation et posture neutre.

Responsabilités

  • Réaliser la traduction orale et intégrale lors d'interventions.
  • Veiller à la compréhension du discours entre parties.
  • Respecter le secret professionnel et le code déontologique.

Connaissances

Maîtrise du français
Maîtrise du somali
Compétences en communication interculturelle

Formation

Diplôme de formation supérieure (minimum BAC +3)
Description du poste
Overview

Vous souhaitez donner un sens à votre carrière en participant à un projet associatif fondé sur l’humain ?

Vous maitrisez parfaitement le français ainsi que le somali.

Vous habitez impérativement à Bordeaux ou ses environs.

Nous vous proposons des missions d’interprétariat en présentiel à Bordeaux.

Rejoignez ISM dès maintenant et mettez vos compétences au service d'une cause qui fait la différence !

Mission

Ambassadeur de notre association, vous intervenez principalement auprès de la CNDA, pour garantir aux demandeurs d’asile et aux protégés peu ou non francophones, les moyens d’expression afin qu’ils puissent se poser comme sujets autonomes, visant ainsi leur égal accès aux droits.

Dans ce cadre, vos missions consisteront à :

  • Réaliser la traduction orale et intégrale de tous les échanges de manière consécutive lors d'interventions par téléphone.
  • Restituer les propos tenus ainsi que les observations de manière fluide, claire, complète et précise.
  • Veiller à la bonne compréhension de votre discours par l’une ou l’autre des parties sans vous substituer à l’une d’elles : vocabulaire adapté, propos étayés afin d’éclaircir d’éventuelles incompréhensions ou différences culturelles…
  • Mettre en œuvre votre maîtrise des langues utilisées ainsi que les techniques et méthodes de traduction orale.
  • Accueillir les récits de souffrance des demandeurs d’asile et des protégés en respectant le code déontologique de l’interprète, le secret professionnel ainsi que votre devoir de réserve.
Profile
  • Vous maîtrisez impérativement le français ainsi que votre langue de travail (idéalement le vocabulaire militaire, juridique, administratif et politique dans ces langues).
  • Vous êtes titulaire d’un diplôme de formation supérieure (minimum BAC +3)
  • Vous êtes engagé.e et sensible aux questions sociales et migratoires.
  • Vous savez observer une posture neutre, distanciée et faire preuve d’adaptabilité.
  • Vous êtes une personne rigoureuse et ponctuelle, soucieuse du respect des horaires et des engagements professionnels.
  • Vos compétences de communication interculturelle seront vos meilleurs atouts pour réussir dans ce poste.

Veuillez nous transmettre vos candidatures directement via notre site : ism-interpretariat.fr/recrutement/ ou par mail : recrutement@ism-mail.fr

Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.