Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Spanish speaking Video Games Editors - Spain & LATAM

The Language Business

Greater London

Hybrid

GBP 60,000 - 80,000

Full time

Today
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A leading localisation company is looking for a Spanish-speaking Editor to support the localisation of video game content for Spain and LATAM markets. Responsibilities include editing and proofreading various content types while ensuring cultural accuracy and consistency. Ideal candidates will have a passion for video games and experience in editing and localisation. This position offers competitive pay and flexible work options in London or remotely within the UK.

Qualifications

  • Native-level Spanish speaker with fluency in English.
  • Experience in editing and localisation within video games or entertainment.
  • Strong understanding of cultural differences between Spain and LATAM markets.

Responsibilities

  • Edit and proofread video game-related content including websites and app copy.
  • Ensure high linguistic and cultural accuracy across content for both markets.
  • Collaborate with the internal translation and editing team.
Job description
Spanish Speaking Editor – Video Games Localisation

Contract Duration: 2–6 months (starting 2025)
Location: London or Remote (UK only)
Salary: Competitive, based on experience

Company Overview

Join a globally recognised video games and media entertainment brand for delivering blockbuster video games, mobile apps, and entertainment experiences. Work with a passionate, international team on creative localisation projects for top‑tier global releases.

Role Overview

We are seeking a Spanish-speaking Editor to support the localisation and editing of a wide variety of entertainment content across Spanish‑speaking markets (Spain and LATAM). You will help ensure translated content is culturally relevant, engaging, and maintains consistency across all platforms.

Key Responsibilities
  • Edit and proofread a wide range of video game‑related content: websites, app copy, press releases, social media, and subtitles
  • Ensure high linguistic and cultural accuracy across content for both Spain and Latin America
  • Maintain consistent tone of voice, terminology, and style in line with brand guidelines
  • Edit grammar, punctuation, spelling, and regional slang appropriately
  • Collaborate on QA processes, reviewing translated content in context
  • Gain working knowledge of game content to ensure accuracy and relevance
  • Work closely with the internal translation and editing team and provide regular progress updates
  • Coordinate with editors of other languages to ensure consistency and high‑quality localisation across markets
Candidate Profile
  • Native‑level Spanish speaker with fluency in English
  • Experience in editing and localisation, ideally within the video game or entertainment industry
  • Strong understanding of cultural differences between Spain and LATAM markets
  • Adaptable creative writing style tailored to different content types
  • Highly detail‑oriented with the ability to manage multiple tasks and deadlines
  • Proficient with CAT tools (especially MemoQ) and comfortable learning new software
  • Flexible, organised, and able to work under pressure
  • A passion for video games is a strong plus
  • Collaborative and team‑oriented mindset
Contract Details
  • Duration: Fixed‑term contract (2 to 6 months, starting 2025)
  • Working Hours: Standard office hours, Monday–Friday
  • Salary: Competitive and based on qualifications and experience
  • Work Options: London or Dublin office, or remote from within the UK
How to Apply

To apply, please send your CV in full confidence to:

Contact: Jonathan Grimes

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.