Enable job alerts via email!

Traducteur •trice / / Translator

University of Ottawa Students' Union

Ottawa

On-site

CAD 60,000 - 80,000

Part time

Today
Be an early applicant

Job summary

Une organisation étudiante à Ottawa recherche un traducteur.trice pour un poste permanent à temps partiel. Les responsabilités incluent la traduction de documents dans les deux langues officielles, la consultation avec le personnel et l'adhésion aux politiques d'inclusion et de diversité. Le candidat idéal doit être étudiant à l'Université d'Ottawa et être bilingue en français et en anglais.

Benefits

Salaire compétitif
Avantages selon la convention collective

Qualifications

  • Bilingue en français et anglais.
  • Expérience en traduction de documents.
  • Excellentes compétences en communication écrite et orale.

Responsibilities

  • Traduire et relire divers documents.
  • Assurer la conformité avec les politiques de bilinguisme.
  • Consultation avec des experts pour traduire des concepts spécialisés.

Skills

Communication en français
Communication en anglais
Compétences en informatique
Recherche
Gestion du temps
Leadership

Education

Étudiant à l'Université d'Ottawa
Formation en traduction

Tools

Microsoft Word
Microsoft Excel
Microsoft PowerPoint
Job description

Français

Description de l’employeur

Le Syndicat étudiant de l’Université d’Ottawa (SUO) est le gouvernement étudiant officiel de 35 000 étudiantes et étudiants de premier cycle de l’Université d’Ottawa. Il a pour mandat de représenter les intérêts de la population étudiante et de fournir des services essentiels sur le campus. Ensemble les leaders étudiants et le personnel administratif œuvrent à améliorer la vie académique et sociale des étudiantes et étudiants de l’Université d’Ottawa.

Description du poste

Le poste de traducteur.trice est un poste permanent temps partiel du Syndicat étudiant de l’Université d’Ottawa (SUO) relevant du directeur ou de la directrice des communications. Le traducteur.trice travaillera en étroite collaboration avec le reste de l’équipe de communications et d’administration du SUO, les 15 services ainsi que les cadres et les directions du SUO pour gérer la traduction de documents de communications et de documents oraux par le personnel et les responsables concernés.

Le / la traducteur.trice interprète des documents écrits ou oraux dans les deux langues officielles (français et anglais). Il / Elle veille au maintien du sens et du contexte, crée des glossaires ou dictionnaires terminologiques et doit posséder une connaissance large et approfondie des langues française et anglaise. Il / Elle travaille avec le personnel et les responsables du SUO et veille au respect des politiques de bilinguisme, d’inclusion, de diversité, d’accessibilité et de durabilité du SUO.

Responsabilités

Les responsabilités du traducteur.trice comprennent, entre autres, les tâches suivantes :

  • Lire ou écouter des documents dans une langue officielle, déterminer le sens et le contexte et les convertir dans la deuxième langue officielle en veillant à préserver le sens original;
  • Traduire et relire une variété de documents (juridiques, techniques, éducatifs, commerciaux et de communication) pour le personnel du SUO, ses 15 services et pour les cadres et directions du SUO;
  • Traduire et relire une variété de documents et de contenus pour les gouvernements étudiants reconnus;
  • Traduire des contenus en ligne, des vidéos et d’autres médias en fournissant des sous-titres;
  • Consulter des experts et collègues pour comprendre des concepts spécialisés et les traduire de manière appropriée;
  • Utiliser des outils de traduction en ligne pour une aide supplémentaire;
  • Fournir des délais en fonction de la durée et de la complexité du projet;
  • Adhérer aux normes de qualité établissements par le SUO et veiller au respect des obligations légales et éthiques (accessibilité, durabilité, inclusivité, diversité, etc.);
  • Accomplir les tâches assignées par / la directrice ou directeur des communications du SUO et lui envoyer des rapports;
  • Contribuer à l’image positive du SUO, de ses services, de ses élections et de ses organes de décision;
  • Effectuer d’autres tâches si nécessaire.
Qualifications

Les compétences et l’expérience suivantes sont souhaitées :

  • Doit être bilingue dans les deux langues officielles de l’Université d’Ottawa (français et anglais);
  • Doit être étudiant à l’Université d’Ottawa;
  • Expérience ou formation en traduction de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais;
  • Excellentes capacités de communication en anglais et en français, tant à l’écrit qu’à l’oral;
  • Excellentes compétences en informatique (applications Microsoft Word, PowerPoint, Excel, etc.);
  • Bonnes compétences en recherche (bases de données Web et terminologie, expertise dans les concepts spécialisés);
  • Capacité à traiter les questions liées au bilinguisme et aux langues officielles;
  • Capacités de leadership, d’organisation et de gestion du temps;
  • Bonne initiative et autonomie;
  • Expérience en planification d’événements étudiants est un atout;
  • Expérience professionnelle en traduction est un atout;
  • Connaissance ou expérience relative au Centre de bilinguisme du SUO et de ses services est un atout;
  • Bonne connaissance du SUO et de ses activités, clubs, associations, etc., et des politiques pertinentes (ex. politique linguistique, politique des réseaux sociaux, etc.) est un atout;
  • Bonne connaissance de l’Université d’Ottawa et de ses environs est un atout.
Notes importantes

Le bilinguisme est un critère obligatoire – veuillez noter que l’entretien se tiendra dans les deux langues officielles (français et anglais).

La préférence sera accordée aux candidates issues de groupes en quête d’équité.

Les candidates doivent soumettre une lettre de motivation, un curriculum vitæ et une liste de deux (2) références au plus tard le 24 juillet 2025 à 15h. Nous ne contacterons que les candidats et candidates invités à un entretien.

Section Anglaise

Translator

Communications Department

Hours of work : 15 hours / week with an end date of April 30, 2026

Wage : $20.75 per hour plus increases and benefits per the Collective Agreement

Reporting to : Chief of Staff

Union Status : This position is unionized as an A-2 (Supervisor) position under CUPE 4943.

Employer Description

The University of Ottawa Students Union (UOSU) is the official student government of 35,000 undergraduate students at the University of Ottawa, with a mandate to represent the interests of students and provide essential services on campus. Together elected student leaders and dedicated administrative staff work to improve the academic and social lives of students at the University of Ottawa.

Job Description

The Translator is a part-time permanent position of the University of Ottawa Students Union (UOSU) reporting to the Director of Communications. The Translator will work closely with the rest of the Communications and Administration team, UOSU staff, its 15 services as well as UOSU Executives and Directors to manage the translation of documents, communications, and spoken material by staff and elected officers.

The Translator will interpret written or spoken material into bilingual material in both official languages (French and English). They will ensure meaning and context are maintained, create glossaries or terminological dictionaries, and therefore must possess a broad and deep knowledge of the French and English languages. They will work with staff and elected officers at UOSU and ensure respect of the bilingualism, inclusion, diversity, accessibility and sustainability policies of UOSU.

Responsibilities

The Translator responsibilities will include but may not be limited to :

  • Read or listen to material in one official language, ascertain the meaning and context of that material and convert it into the second official language, making sure to preserve the original meaning;
  • Translates and proofreads a variety of documents including legal, technical, educational, commercial and communication materials for the UOSU staff, its 10 services as well as for the Executives and Directors;
  • Translate and proofread a variety of documents and content for recognized student governments;
  • Translate online videos and other media by providing subtitles;
  • Consult with subject matter experts and other colleagues to understand specialized concepts and translate them appropriately;
  • Refer to online translation tools for additional assistance with translation;
  • Provide timelines based on project length and level of complexity;
  • Adheres to quality standards established by the UOSU and ensure all work complies with legal and ethical obligations (accessibility, sustainability, inclusivity, diversity, etc.);
  • Complete tasks assigned by and submit reports to the Director of Communications of the UOSU;
  • Contribute to the positive image of the UOSU, its services, its elections and its decision-making bodies;
  • Carry out other tasks as needed.

Qualifications

The ideal candidate will possess the following skills and experience :

  • Must be bilingual in both official languages of the University of Ottawa (French & English)
  • Must be a student of the University of Ottawa;
  • Experience or education translating from English into French and French into English;
  • Excellent communication skills in English and French, both written and oral;
  • Excellent computer application skills (Microsoft Word, PowerPoint, Excel, etc.);
  • Good research skills (Web and terminology databases; expertise in subject matter; specialized concepts, etc.);
  • Capacity to address issues related to bilingualism, official languages and the minority language;
  • Demonstrate leadership, organizational and time management skills;
  • Full of initiative and autonomous;
  • Experience in student-led programming is an asset;
  • Professional translation experience is an asset;
  • Knowledge of or experience with the UOSU Bilingualism Centre and its services is an asset;
  • Knowledge of UOSU and its services, activities, clubs, associations, policies relevant to the position (e.g. Linguistic Policy, Social Media Policy, etc.) is an asset;
  • Good knowledge of the University of Ottawa and its surroundings is an asset.
Notes

Bilingualism is a mandatory criterion – please note that the interview will be conducted in both official languages (French and English).

Preference will be given to equity-seeking groups.

Applicants are invited to submit a cover letter, résumé and a list of two (2) references by 3 PM July 24, 2025. Only applicants invited to interview will be contacted.

Poste complet / Part-Time et Renseignements

Hours of work : 15 hours / week

Experience : years

Vacancy : 1

J-18808-Ljbffr

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.