Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

Chargé de la coordination de projets éditoriaux et de la production

Santé publique France

Saint-Maurice

Sur place

EUR 40 000 - 60 000

Plein temps

Il y a 30+ jours

Résumé du poste

Une agence de santé publique recherche un chargé de coordination de projets éditoriaux pour gérer les contenus en anglais, de la traduction à la publication. Les responsabilités incluent la coordination des projets, le suivi des demandes de traduction et la valorisation des articles scientifiques. Une expérience dans l’édition et la gestion de projets est souhaitée.

Responsabilités

  • Coordonner des projets éditoriaux en langue anglaise.
  • Gérer et suivre les demandes de traduction et de scientific editing.
  • Assurer la visibilité des contenus de l’agence auprès des publics cibles.
Description du poste

Description du poste

Missions

Placé sous l’autorité de la responsable de l’Unité de valorisation scientifique de la Direction de la communication et du dialogue avec la société, il travaillera sous la responsabilité de la responsable de l’unité, en lien avec l’équipe de l’unité et la Dircom.

Activités

Le chargé de coordination de projets éditoriaux et de la production en langue anglaise aura pour mission la coordination de projets éditoriaux, la gestion et le suivi des demandes de traduction et de scientific editing de l’ensemble des directions de l’agence, ainsi que la valorisation des articles scientifiques des auteurs de l’agence dans des revues internationales :

Coordination de projets éditoriaux pour améliorer la visibilité et la lisibilité des contenus de l’agence, adaptés à chaque public ciblé :

  • Coordination des numéros de Paroles d’experts
  • Contribution à la refonte du site Internet en version anglaise et à son déploiement
  • Veille sur les tendances du secteur de l’édition, notamment en lien avec l’intelligence artificielle
  • Proposition de nouveaux formats de livrables : datavisualisation, résumés graphiques, podcasts, vidéos, etc.
  • Veille et propositions de partenariats éditoriaux pour valoriser la parole scientifique de l’agence
  • Participation à la définition des plans d’action pour promouvoir les actions de l’agence à l’international
  • Contribution ponctuelle à des événements internationaux organisés par l’agence

Suivi des demandes de traduction et de scientific editing pour toutes les directions de l’agence et la Direction générale :

  • Production du tableau de bord et suivi des demandes de la commande à la réception des articles
  • Contact avec les prestataires, suivi des bons de commande jusqu’à la livraison
  • Planification de l’activité et reporting mensuel sur l’état d’avancement des demandes et du budget
  • Suivi des marchés publics dont il a la responsabilité

Traduction et relecture en anglais :

  • Résumé de rapports scientifiques et résumés d’articles du BEH
  • Posters scientifiques et bulletins spécifiques de l’agence
  • Traduction de la rubrique mensuelle « L’Article du mois : 3 questions à … »
  • Traduction en anglais d’infographies, affiches et autres contenus selon les besoins

Suivi des articles scientifiques soumis à publication :

  • Préparation du bulletin mensuel Santé publique France dans les revues scientifiques (sur InDesign) et de la newsletter HTML associée
Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.