Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Localization Quality Assurance (German) / Assurance qualité linguistique (Allemand)

Amber

Montreal

On-site

CAD 30,000 - 60,000

Part time

30+ days ago

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

Une entreprise de jeux vidéo à Montréal recherche un Testeur·e AQ linguistique (allemand) pour tester des jeux vidéo. Le candidat idéal maitrise l’allemand et a une passion pour les jeux vidéo. Le poste offre un salaire de départ de 18.50 $ canadiens de l’heure et une formation pour ceux sans expérience préalable.

Qualifications

  • Capable de fournir une preuve d’admissibilité à travailler au Canada.
  • Expérience avec les téléphones mobiles, ordinateurs et consoles.
  • Passion pour les jeux vidéo.

Responsibilities

  • Tester des jeux vidéo et vérifier tous les textes, images et éléments voix off en allemand.
  • Trouver les fautes de traduction et autres erreurs linguistiques.
  • Rapporter les erreurs dans une base de données de suivi des bogues.

Skills

Maîtrise de l’allemand (niveau langue maternelle)
Attention supérieure aux détails
Excellent niveau en anglais
Job description
Localization Quality Assurance (German) / Assurance qualité linguistique (Allemand)

Testeur·e en assurance qualité linguistique (Allemand)

Qui sommes-nous :

Chez Amber, nous sommes toujours à la recherche des personnes les plus talentueuses de l’industrie pour se joindre à notre équipe. Nous nous engageons à fournir un service de premier ordre à nos clients et nous savons que nos employés sont la clé pour y parvenir. Nous offrons de nombreuses possibilités d’évoluer avec nous, et nous sommes toujours à la recherche de moyens de mieux faire les choses. Notre équipe travaille ensemble vers des objectifs communs et nous apprécions la contribution de chaque membre à notre mission de constante amélioration et d’innovation.

À propos du poste :

Amber recherche un·e Testeur·e AQ linguistique (allemand) pour travailler sur appel dans nos bureaux de Montréal. Une formation sera offerte aux personnes sans expérience préalable.

Vous testerez des jeux vidéo afin de repérer les problèmes linguistiques, visuels et culturels dans les textes localisés de divers titres sur mobile (iOS et Android), PC et console, au sein d’une équipe multilingue de testeurs AQL. Si votre œil de lynx repère la moindre faute de ponctuation, une tournure maladroite, une faute d’orthographe ou un faux pas culturel, pensez à nous contacter!

  • Tester des jeux vidéo et vérifier tous les textes, images et éléments voix off en allemand
  • Trouver les fautes de traduction, contexte, culture et autres erreurs linguistiques dans les jeux vidéo
  • Rapporter les erreurs de manière claire dans une base de données de suivi des bogues et/ou dans un document de traduction
  • Donner des suggestions de résolution quant aux erreurs rapportées, ceci afin d‘améliorer le contenu traduit et linguistique
  • Suivre et respecter les paramètres de terminologie
  • Effectuer les vérifications croisées entre les différentes langues avec le reste de l’équipe
  • Se rapporter à et suivre les instructions du chef d’équipe
  • Signaler et transmettre les problèmes au chef d’équipe

Les compétences :

  • Maîtrise de l’allemand (niveau langue maternelle)
  • Capable de fournir une preuve d’admissibilité à travailler au Canada
  • Expérience avec les téléphones mobiles, ordinateurs et consoles, ainsi que connaissance de leur terminologie
  • Passion pour les jeux vidéo
  • Attention supérieure aux détails
  • Excellent niveau en anglais

La récompense :

  • Salaire de départ fixé à 18.50 dollars canadiens de l’heure
  • La possibilité de faire une différence dans une industrie dynamique et excitante
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.