Attiva gli avvisi di lavoro via e-mail!

Stage – Localization Specialist

PhotoSì

Riccione

Ibrido

EUR 30.000 - 50.000

Part-time

9 giorni fa

Descrizione del lavoro

Un'azienda di contenuti digitali a Riccione cerca un stagista Localization Specialist per gestire le traduzioni e la localizzazione di app e siti. Richiesta ottima conoscenza dell'inglese e una seconda lingua. Offriamo un'opportunità di formazione in un ambiente dinamico e collaborativo con lavoro ibrido.

Servizi

Collaborazione con team multidisciplinari
Opportunità di crescita
Lavoro ibrido

Competenze

  • Passione per lingue, traduzione e contenuti digitali.
  • Conoscenze informatiche di base e disponibilità a imparare nuovi strumenti.

Mansioni

  • Supporterai la gestione delle traduzioni per app e sito.
  • Collaborerai con team interni e agenzie.
  • Revisionerai traduzioni per garantirne accuratezza.

Conoscenze

Ottima conoscenza della lingua inglese
Buona conoscenza di una seconda lingua
Precisione e attenzione ai dettagli
Capacità di lavorare in team

Formazione

Laurea in ambito linguistico
Descrizione del lavoro
Overview

Se ami le lingue, le traduzioni e i contenuti digitali, unisciti al nostro team come stagista Localization Specialist e contribuisci a rendere app, sito web e campagne marketing coinvolgenti su tutti i mercati!

Cerchiamo una risorsa che ci affianchi nella gestione quotidiana delle traduzioni e nella localizzazione dei nostri contenuti, aiutandoci a garantire messaggi chiari, coerenti e coinvolgenti in tutti i mercati.

Lo stage ti offrirà l’opportunità di acquisire esperienza concreta nellambito della localizzazione e di crescere professionalmente in un ambiente dinamico, internazionale e inclusivo.

Cosa farai
  • Supporterai la gestione delle traduzioni per app, sito, campagne DEM e altri touchpoint digitali;
  • Collaborerai con team interni, traduttori e agenzie per garantire un flusso di lavoro efficiente;
  • Revisionerai traduzioni per assicurarti che siano accurate, coerenti e culturalmente corrette;
  • Aiuterai a creare e aggiornare glossari e memorie di traduzione per mantenere coerenza tra i progetti;
  • Parteciperai ai test dei contenuti localizzati su app e piattaforme web;
  • Supporterai il team nel monitoraggio delle scadenze e nella documentazione dei progetti.
Cosa cerchiamo
  • Ottima conoscenza della lingua inglese scritta e parlata (B2 advanced/C1);
  • Buona conoscenza di una seconda lingua tra spagnolo, francese e tedesco (B1/B2 minimo);
  • Eventuale conoscenza di una terza lingua tra olandese e portoghese (A2 minimo);
  • Passione per lingue, traduzione e contenuti digitali;
  • Precisione, attenzione ai dettagli e voglia di imparare;
  • Capacità di lavorare in team e in modo proattivo;
  • Conoscenze informatiche di base e disponibilità a imparare nuovi strumenti come TMS e CAT tools.
Titoli preferenziali
  • Laurea in ambito linguistico come Traduzione e Interpretazione, Lingue e letterature straniere, Lingue e mercati o corsi affini;
  • Cerchiamo persone appassionate, pronte a entrare nel mondo del lavoro e a mettersi in gioco in un contesto internazionale, dinamico e inclusivo;
  • Esperienza pregressa in traduzione o copywriting.
Cosa offriamo
  • Stage formativo nel team di localizzazione interno a una realtà industriale solida, nell’ambito di un progetto di espansione internazionale;
  • Collaborazione con team multidisciplinari (marketing, prodotto digitale, sviluppo);
  • Opportunità di crescita in un ambiente giovane, dinamico e stimolante;
  • Lavoro ibrido: parte in ufficio a Riccione e parte da remoto, per conciliare flessibilità e momenti di confronto dal vivo con i colleghi.

Consideriamo con attenzione ogni candidatura qualificata senza alcuna discriminazione, promuovendo un ambiente di lavoro inclusivo e rispettoso della diversità, in conformità alle leggi che coprono la parità di genere (Leggi 903/77 e 125/91), così come la non discriminazione per età, nazionalità, razza od origine etnica (Decreti Legislativi 215/03 e 216/03)

Ottieni la revisione del curriculum gratis e riservata.
oppure trascina qui un file PDF, DOC, DOCX, ODT o PAGES di non oltre 5 MB.