Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Full time Czech/Slovak Interpreters & Translator

MILLENNIUM TRANSLATIONS LTD

Newcastle upon Tyne

On-site

GBP 60,000 - 80,000

Full time

Today
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A translation and interpretation service in Newcastle upon Tyne is seeking full-time interpreters fluent in Czech or Slovak. Successful candidates will provide interpretation in various settings, ensuring accuracy and context. Applicants must possess a full UK driver's license, a valid Enhanced CRB clearance, and ideally, a minimum of 200 hours of experience as an interpreter. The position offers a competitive salary, benefits including a pension scheme, and opportunities for professional development.

Benefits

Competitive Monthly Salary
Mileage Pay
Employment / Statutory Benefits
Pension Scheme
Occupational Health & Well Being Services
Company funded recreational activities

Qualifications

  • Fluency in English and native language required.
  • Minimum of 1 year's professional experience in interpreting.
  • Valid Enhanced CRB clearance required.

Responsibilities

  • Provide consecutive interpretation in various settings.
  • Interpret documents across multiple industries.
  • Maintain confidentiality and adhere to the Code of Conduct.

Education

MA in Interpreting / Translation / Linguistics
BA in Interpreting / Translation / Linguistics
DPSI – Diploma in Public Services Interpreting
Community Interpreting Certificate – Level 3
Job description
Full time Czech/Slovak Interpreters & Translator
SALARY: Competitive Monthly Salary + Mileage Pay
Main Requirements
  • Interpreters must possess a full UK driver’s license and have access to their own vehicle.
  • Successful candidates must be able to provide a current, valid Enhanced CRB clearance.
  • References to verify interpreting and translation experience.
  • You are required to be fluent in English and culturally competent and fluent in your native language(s).
Role of an Interpreter & Translator

Consecutive Interpretation is required in this role with the interpreter in close proximity to the speaker converting one language to another. Everything that is said must be interpreted in the manner said with nothing left out and nothing added.

Translators are needed in a variety of industries to work across a range of documents including scientific, legal and literary with the translator ensuring the original meaning is conveyed as accurately as possible. An excellent command of two or more languages is generally required.

Interpretation responsibilities

Interpreters will only be allowed to interpret in their native language.

  • Be able to comfortably interpret in the following settings, including but not limited to: Mental Health Settings, GP Practices, Hospitals, Dental Practices, Police Settings, Court / Criminal Justice Proceedings, Local Authorities, Schools, Councils, Solicitors, education, health and social services sectors.
  • Interpret verbal communications in real time into another language with careful attention to context, meaning, tone and technical wording.
  • Consult reference works to keep up to date with terminology and acquire specialist knowledge when needed to ensure clarity of translation, particularly when conflicting meanings occur.
  • Interpreters must attend booked assignments and will be required to drive themselves to and from assignments.
  • Adhere to high standards of professional behaviour, maintain confidentiality and keep to the Interpreter Code of Conduct(s) set out by the NRPSI, IOL, ATC and ITI.
  • Work on projects such as community engagement and outreach, obtaining and collating feedback.
Interpreters should have qualifications in one of the following:
  • MA in Interpreting / Translation / Linguistics
  • BA in Interpreting / Translation / Linguistics
  • DPSI – Diploma in Public Services Interpreting
  • Community Interpreting Certificate – Level 3
  • Other equivalent UK & overseas interpreting qualifications
INTERPRETING
  • The successful applicant must have a minimum of one year’s professional experience, references required to verify professional experience.
  • The successful applicant must have a minimum of 200 hours previous experience working as an Interpreter, ideally within the public sector.
  • Have at least two references for previous completed projects relating to their professional translation specialism i.e. medical, legal etc.
Other key competencies include:
  • Dedication, reliability and confidentiality.
  • An in-depth knowledge of the culture/s relating to the languages you will be translating.
  • Subject matter expertise plus knowledge of relevant communities.
  • Knowledge of current affairs, politics, cultures and customs relating to the non-English language you will be using.
  • Knowledge and adherence to Ethnic Health office procedures.
  • Recognise Equality and Diversity and the importance of human rights with dignity and respect. Act in accordance with legislation, policies and procedures.
  • Understanding and ability to work within the Language Empire Code of Conduct.
  • Fixed Monthly Salary.
  • Employment / Statutory Benefits.
  • Pension Scheme.
  • Occupational Health & Well Being Services.
CONTINUED PROFESSIONAL DEVELOPMENT & TRAINING
  • Access to over 36 CPD Courses.
  • Access to further qualifications.
  • Paid professional body memberships.
  • Gain additional skills from working within an office environment.
  • Ability to develop strong professional working relationships both within the office, and with customer organisations.
  • Industry Knowledge – sector specific training.
ADDED VALUE BENEFITS
  • Opportunity to take part in company funded recreational activities.
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.