Enable job alerts via email!
Une entreprise spécialisée dans les services financiers recherche un traducteur ou une traductrice pour rejoindre son équipe dynamique. Le candidat idéal aura au moins trois ans d’expérience dans la traduction, idéalement dans le secteur financier, et sera responsable de la traduction et de la révision de documents variés en français et en anglais. Ce poste offre un horaire hybride flexible et contribue à la qualité de la communication de Fidelity auprès de ses clients francophones.
Le titulaire du poste doit traduire des documents dans les deux langues officielles (français et anglais). Cette personne doit faire preuve de compétences avancées en communication dans les deux langues.
Veuillez noter que ce poste est un contrat jusqu’au 24 mars 2026.
La personne titulaire du poste travaillera un horaire hybride flexible dans le cadre de la formule de travail dynamique de Fidelity.
Quiconque pose sa candidature doit disposer d’une autorisation de travail au Canada.
Traducteur ou traductrice
Ce poste est disponible à Toronto ou à Montréal.
Notre mandat
L’équipe de traduction fait partie du Service des produits et du marketing et joue un rôle essentiel dans l’organisation rapide et efficace des services de traduction, d’adaptation, de révision et de relecture, ainsi que d’autres services linguistiques au sein de Fidelity. L’équipe se charge de la traduction de tous les documents destinés au large bassin de clients francophones et québécois de Fidelity, y compris le matériel promotionnel, les documents financiers et les publicités.
Votre contribution : Aperçu du poste
Vous veillerez à la traduction, la révision et la correction de documents variés, y compris, sans toutefois s’y limiter, le matériel de soutien aux ventes au détail et institutionnelles, les campagnes publicitaires et les communiqués de presse pour nos clients francophones. Vous aiderez la directrice du Service de traduction à maintenir la qualité des traductions effectuées par d’autres traducteurs internes et les fournisseurs externes, en relisant les documents traduits et en vous assurant que les normes de Fidelity sont respectées.
Principales responsabilités
Ce que nous recherchons
Expérience
Désignations, permis ou accréditations
L’adhésion à une association professionnelle reconnue comme l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario (ATIO) ou l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) serait un atout.
Connaissances et compétences
Fidelity Canada souscrit au principe de l’équité en matière d’emploi
Fidelity Canada s’engage à favoriser un milieu de travail diversifié et inclusif. Toutes les candidatures admissibles seront examinées, sans distinction quant à la race, la couleur, la religion, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité ou l’expression de genre, la nationalité ou l’origine ethnique, l’âge, tout handicap, la situation familiale, le statut d’ancien combattant protégé, le statut d’Autochtone ou d’Amérindien ou tout autre statut protégé par la loi.