Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios

Quebec

Remote

CAD 80,000 - 100,000

Part time

Yesterday
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A leading video games and entertainment service provider is seeking freelance translators experienced in subtitling for the TV and movie industry from English into Canadian French. This position offers remote work, competitive pay, and the chance to work on popular titles. Applicants must have native fluency in the target language, experience with subtitle editing software, and a relevant degree or professional experience.

Benefits

Competitive pay
Flexible project volume
100% remote work
Set your own schedule
Early access to unreleased content

Qualifications

  • Proven experience in subtitling for the TV and movie industry.
  • Experience in localization QC and audiovisual translation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling.

Responsibilities

  • Translate and subtitle content from English into Canadian French.
  • Adapt to workflow/process changes and updates.
  • Provide detailed information regarding subtitling experience in the CV.

Skills

Native language fluency of target language
Extensive knowledge of source language
Attention to detail
Problem-solving skills

Education

University degree or equivalent professional experience in the translation field

Tools

Subtitle editing software
Web/cloud technology
Job description

Keywords Studios is the global leader in technical and creative services for the video games and entertainment industries. With over 70 studios across 26 countries, we collaborate with the world’s most iconic publishers and developers—such as Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and more—to help bring their stories to life and reach players and audiences worldwide.

Our dedicated localization teams specialize in delivering high-impact experiences through expert translation, subtitling, dubbing, voice‑over, and linguistic quality assurance services. Whether it's adapting blockbuster game franchises or ensuring accessibility for film and TV audiences, our work helps bridge language and cultural gaps with precision and creativity.

We pride ourselves on our diverse, inclusive culture and our commitment to professional development, flexibility, and innovation.

Job Description:

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Canadian French.

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

Linguistic Skills
  • Native language fluency of target language.
  • Extensive knowledge of source language.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
Industry and Tool Experience
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
Flexibility and Accountability
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem‑solving, analytical and multitasking skills.

Signing a Non‑Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

  • Competitive pay
  • Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more.
  • Early access to unreleased content
  • Flexible project volume
  • 100% remote work
  • Set your own schedule
  • Constructive feedback and support
DEIB Commitment

Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

PERSONAL DATA PROTECTION POLICY

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.

Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Location: Canada
Area of Work: Media & Entertainment
Service: Media & Entertainment
Employment Type: Freelance

Working Pattern: Remote

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.