Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Full time Urdu, Punjabi Interpreter & Translator

MILLENNIUM TRANSLATIONS LTD

Manchester

On-site

GBP 60,000 - 80,000

Full time

Today
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A leading translation services provider in the UK seeks experienced Interpreters & Translators for various assignments. Candidates should have a full UK driver’s license and relevant interpreting qualifications like an MA in Linguistics. Ideal applicants will demonstrate fluency in English and another language, with a minimum of one year’s experience in interpreting roles. The company offers competitive monthly salaries, pension schemes, and access to professional development courses.

Benefits

Competitive monthly salary
Pension scheme
Access to over 36 CPD courses

Qualifications

  • Possess a full UK driver’s license and access to a vehicle.
  • Successful candidates must provide current, valid Enhanced CRB clearance.
  • Minimum one year’s professional experience as an Interpreter.

Responsibilities

  • Interpret in a variety of settings including healthcare and legal environments.
  • Consult terminology reference works for clarity in translation.
  • Maintain confidentiality and adhere to professional behavior standards.

Skills

Fluency in English
Cultural competence
Dedication and reliability

Education

MA in Interpreting / Translation / Linguistics
BA in Interpreting / Translation / Linguistics
DPSI – Diploma in Public Services Interpreting
Job description
Job Description

SALARY: Competitive Monthly Salary + Mileage Pay

Main Requirements
  • Interpreters must possess a full UK driver’s license and have access to their own vehicle.
  • Successful candidates must be able to provide a current, valid Enhanced CRB clearance.
  • References to verify interpreting and translation experience.
  • Fluency in English and cultural competence; fluent in native language(s).
Role of an Interpreter & Translator

Consecutive Interpretation is required in this role with the interpreter in close proximity to the speaker, converting one language to another. Everything that is said must be interpreted in the manner said with nothing left out and nothing added.

Translators are needed in a variety of industries to work across a range of documents, including scientific, legal, and literary. The translator ensures the original meaning is conveyed as accurately as possible. An excellent command of two or more languages is generally required.

Interpretation Responsibilities

* Please note: Interpreters will only be allowed to interpret in their native language

  • Be able to comfortably interpret in a variety of settings, including but not limited to: mental health, GP practices, hospitals, dental practices, police settings, court/criminal justice proceedings, local authorities, schools, councils, solicitors, education, health, and social services sectors.
  • Interpret verbal communications in real time, with careful attention to context, meaning, tone, and technical wording.
  • Consult reference works to keep up to date with terminology and acquire specialist knowledge when needed to ensure clarity of translation, especially when conflicting meanings occur.
  • Attend booked assignments and drive to and from assignments.
  • Adhere to professional behaviour standards, maintain confidentiality, and keep to the Interpreter Code of Conduct(s) set out by the NRPSI, IOL, ATC and ITI.
  • Work on community engagement and outreach projects, obtaining and collating feedback.
Qualifications
  • MA in Interpreting / Translation / Linguistics
  • BA in Interpreting / Translation / Linguistics
  • DPSI – Diploma in Public Services Interpreting
  • Community Interpreting Certificate – Level 3
  • Other equivalent UK & overseas interpreting qualifications
INTERPRETING
  • The successful applicant must have a minimum of one year’s professional experience, references required to verify professional experience.
  • The successful applicant must have a minimum of 200 hours of experience working as an Interpreter, ideally within the public sector.
  • Have at least two references for previous completed projects relating to their professional translation specialism (e.g., medical, legal, etc.).
Other Key Competencies
  • Dedication, reliability and confidentiality.
  • An in-depth knowledge of the culture(s) relating to the languages to be translated.
  • Subject matter expertise plus knowledge of relevant communities.
  • Knowledge of current affairs, politics, cultures and customs relating to the target language.
  • Knowledge and adherence to ethnic health office procedures.
  • Recognition of equality and diversity and the importance of human rights with dignity and respect.
  • Understanding and ability to work within the Language Empire Code of Conduct.
Benefits
  • Fixed Monthly Salary
  • Employment / Statutory Benefits
  • Pension Scheme
  • Occupational Health & Well Being Services
Continued Professional Development & Training
  • Access to over 36 CPD courses.
  • Access to further qualifications.
  • Paid professional body memberships.
  • Gain additional skills from working within an office environment.
  • Ability to develop strong professional working relationships both within the office and with customer organisations.
  • Industry knowledge – sector specific training.
Added Value Benefits
  • Opportunity to take part in company funded recreational activities.
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.