Aktiviere Job-Benachrichtigungen per E-Mail!

Praktikum (3 bis 6 Monate) für Sprachen-Management in Berlin ab Juli 2025

ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign.

Berlin

Vor Ort

EUR 20.000 - 40.000

Vollzeit

Vor 3 Tagen
Sei unter den ersten Bewerbenden

Erhöhe deine Chancen auf ein Interview

Erstelle einen auf die Position zugeschnittenen Lebenslauf, um deine Erfolgsquote zu erhöhen.

Zusammenfassung

Eine Sprachdienstleistungsagentur in Berlin sucht einen Praktikanten im Sprachen-Management für einen Zeitraum von 3 bis 6 Monaten. Der Praktikant wird die Möglichkeit haben, wertvolle Erfahrungen im Bereich Lektorat und Übersetzungsmanagement zu sammeln, während er an spannenden Projekten arbeitet. Zu den Aufgaben gehören die Optimierung deutscher Texte und das Management multilinguistischer Übersetzungsprojekte. Zudem bietet die Agentur eine exzellente Umgebung zur Professionalisierung in diesem Bereich.

Leistungen

anspruchsvolle Aufgaben
exzellente Möglichkeiten zur Professionalisierung
zentrale Lage in Berlin
helle große Arbeitsräume

Qualifikationen

  • Laufendes oder abgeschlossenes Studium oder Berufsausbildung erforderlich.
  • Gute Kenntnisse der deutschen Rechtschreibung notwendig.
  • Interesse an Werbung und Sprachdienstleistungen.

Aufgaben

  • Lektorat und Textoptimierung deutscher Texte.
  • Projektmanagement in Übersetzungsprojekten.
  • Kundenkommunikation und Rechnungsstellung.

Kenntnisse

gute Beobachtungsgabe
Aufmerksamkeitsstärke
Lernbereitschaft
Eigeninitiative

Ausbildung

laufendes oder abgeschlossenes Studium
Berufsausbildung

Tools

Microsoft Office
PDF-Bearbeitung

Jobbeschreibung

Praktikum (3 bis 6 Monate) für Sprachen-Management in Berlin ab Juli 2025, Berlin

ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign.

Die Sprachdienstleistungsagentur ad editum bietet hochklassige Services für Profikunden aus den Bereichen Werbung, Marketing und Kommunikation und ist ein hervorragender Rahmen, um Expertise im editorischen Bereich zu erwerben.

Aufgaben
  • Lektorat und Textoptimierung deutscher Werbe-, Fach- und Sachtexte und Management von Projekten im Bereich multilinguale Übersetzung bzw. multilinguales Lektorat. Im Aufgabengebiet Übersetzungsmanagement steht nicht das eigene Übersetzen, sondern das Handling und die Qualitätssicherung von Übersetzungsprojekten im Vordergrund.
  • Kundenkommunikation, Projektkalkulation, Angebotserstellung, Rechnungsstellung und Einsatzsteuerung von freiberuflichen Partnern aus dem Netzwerk
  • gute Kenntnis und Beherrschung der Regeln der deutschen Rechtschreibung
  • laufendes Studium (z. B. im Fall eines Pflichtpraktikums) oder abgeschlossenes Studium oder Berufsausbildung (im Fall eines freiwilligen Praktikums)
  • Interesse an Werbung
  • Aufmerksamkeitsstärke und gute Beobachtungsgabe, hohe Merk- und Konzentrationsfähigkeit
  • ausgeprägte Eigeninitiative, persönliche Zuverlässigkeit, Lern- und Leistungsbereitschaft
  • sichere EDV-Beherrschung der Microsoft-Office-Programme und der Bearbeitung von PDFs
Benefits
  • anspruchsvolle Aufgaben auf dem Gebiet der Sprachdienstleistungen
  • exzellente Möglichkeiten zur Professionalisierung im Lektorat und in der Textoptimierung deutsch- und anderssprachiger Texte sowie in der Vermarktung von Sprachdienstleistungen
  • zentrale Lage der Übersetzungs- und Lektoratsagentur in Berlin
  • helle große Arbeitsräume

Bewerbungen bitte per E-Mail mit kurzem Anschreiben und Lebenslauf.

Agentur für Lektorat, Korrektorat, Übersetzung, linguistische SEO, Sprachberatung zu Claims, Marken-, Produkt- o. Firmennamen, Text-Tuning, Wortschöpfung etc.

Hol dir deinen kostenlosen, vertraulichen Lebenslauf-Check.
eine PDF-, DOC-, DOCX-, ODT- oder PAGES-Datei bis zu 5 MB per Drag & Drop ablegen.