Post-Editors with German (Remote for Freelancers)

Sei unter den ersten Bewerbenden.
TN Germany
Berlin
Remote
EUR 30.000 - 60.000
Sei unter den ersten Bewerbenden.
Vor 3 Tagen
Jobbeschreibung

Social network you want to login/join with:

Post-Editors with German (Remote for Freelancers), Berlin

Client: LocalEyes

Location: Berlin, Germany

Job Category: Customer Service

EU work permit required: Yes

Job Reference:

85df7b15ca8b

Job Views:

6

Posted:

23.04.2025

Expiry Date:

07.06.2025

Job Description:

Job Description
This is a remote position.

About us: LocalEyes Group is a leading provider of Localization Services to the international computer and software sectors with headquarters in Ireland and subsidiaries in Europe and the US. We work with the world's most innovative companies, helping them to grow and expand in new markets, providing experts and cultural awareness.

The role:
In this role, you will be required to perform Post-Editing (light and full) on Machine Translation outputs in accordance with client specifications. You will:

  • Ensure target text correctly reflects the meaning of the source.
  • Provide corrections and text optimization based on the MT output.
  • Understand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectations.
  • Perform linguistic tasks as per project instructions and other references (translation memory, glossary, style guides, etc.).
  • Ensure high grammatical accuracy while maintaining key terminology, spotting inconsistencies and incorrect cultural references.
  • Correct formatting/tagging, punctuation, country specifics, terminology, style, fluency as per guidelines.

Main requirements:

  • Degree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experience.
  • Native speaker in German language.
  • Machine Translation Post-Editing (MTPE) experience required.
  • Preferred experience in translation and proofreading specialized in IT and Software.
  • Excellent command of the English language in both comprehension and writing.
  • Experience with Translation Memory tools and Translation Management Systems (TMS).
  • IT skills with knowledge and experience of SDL Studio and CAT tools.
  • Comfortable with technology and open to learn to use new tools.
  • Excellent understanding of Machine Translation Post-Editing processes and tools.
  • Linguistic and cultural competences of both source and target language.
  • Adaptive to fast-paced work environment with multiple changes of project priorities.
  • Ability to maintain professionalism under pressure and meet tight deadlines.
  • Problem solving and decision-making skills.

Field of expertise: IT/Software and technical expertise including Software UI and product documentation translation.

Location: Remote.

Schedule: This work is based on project needs. Hours can vary and flexibility with a changing schedule is very important.

Employment type: Freelance.

GDPR: In compliance with the REGULATION(EU) 2016/679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 April 2016 on the protection of natural persons (GDPR), applying to this vacancy you will hereby authorise the recipient of your application to use and process your personal details for the purpose of sending you projects and job offers, recruiting, selecting staff for 10 years and you confirm to be informed of your rights.

Please refer to emailprotected in case of questions and in case you may wish us to delete your personal data.

Erhalte deine kostenlose, vertrauliche Lebenslaufüberprüfung.
Datei wählen oder lege sie per Drag & Drop ab
Avatar
Kostenloses Online-Coaching
Erhöhe deine Chance auf eine Einladung zum Interview!
Sei unter den Ersten, die neue Stellenangebote für Post-Editors with German (Remote for Freelancers) in Berlin entdecken.