Aktiviere Job-Benachrichtigungen per E-Mail!

Freelance LQA specialist (JA)

YAZIO GmbH

Erfurt

Remote

EUR 40.000 - 60.000

Teilzeit

Vor 12 Tagen

Erhöhe deine Chancen auf ein Interview

Erstelle einen auf die Position zugeschnittenen Lebenslauf, um deine Erfolgsquote zu erhöhen.

Zusammenfassung

YAZIO is seeking a Freelance Japanese Language Expert to enhance its user experience in the Japanese market. You will adapt and review app content, ensuring cultural relevance and accuracy. This remote role requires significant expertise in Japanese language and culture, aiming to deliver a quality user experience.

Leistungen

Flexible workload
Long-term collaboration

Qualifikationen

  • Native Japanese speaker with professional proficiency in English.
  • 3+ years of experience in localization or LQA.
  • Skilled in transcreation for marketing and promotional content.

Aufgaben

  • Ensure Japanese-language content is accurate and culturally relevant.
  • Review app interfaces and marketing materials for engagement.
  • Collaborate with teams to resolve localization issues.

Kenntnisse

Translation
Cultural Understanding
Linguistic Quality Assurance
Time Management

Ausbildung

Degree in translation or linguistics

Tools

Phrase TMS

Jobbeschreibung

Hey there!

At YAZIO, we're dedicated to breaking down language barriers and enhancing user experience globally. That's why we seek a talented Freelance Japanese Language Expert to help expand our reach and improve our app for the Japanese market. If you have a passion for languages, a deep understanding of cultural nuances and a commitment to excellence in translation, you’re the perfect candidate to help us achieve our goals.

This job is 100% remote.


Your Profile
  • Native Japanese speaker with professional proficiency in English, located in Japan
  • Degree in translation, linguistics or a related field
  • 3+ years of experience in translation, localization or LQA, preferably in digital products or apps
  • Experience in web and app localization, marketing or culinary content is a plus
  • Skilled in transcreation, particularly for marketing and promotional content, and adept at adapting messages for local culture and context
  • A deep understanding of Japanese cultural nuances is essential for effective localization and ensuring that content is appropriate and engaging for local audiences
  • Possess exceptional knowledge of Japanese grammar, a fluent, adaptable writing style suited to various content needs and the ability to craft clear and compelling content
  • Proven ability to manage time effectively, meet deadlines and adapt to varying workloads and project demands
  • Knowledge of localization tools and platforms, particularly Phrase TMS and Strings
  • Work well independently but can also collaborate effectively with remote teams across different time zones

Why us?
  • An exciting product with millions of users in over 150 countries, localized in 20 languages
  • An international team with English as our company language
  • A steady workload and long-term collaboration
  • A work culture characterized by focus and efficiency

Sound like you?

Ready to take YAZIO to the next level together and help people all over the world lead healthier lives?

We look forward to receiving your application, including:

  • Your CV
  • Feel free to share something that shows us a little more about you and your work (e.g., social profiles, blog, etc.)

Your Mission

As a freelance Japanese LQA Specialist at YAZIO, your mission is to ensure all Japanese-language content is accurate, consistent and culturally relevant across our digital platforms. Your expertise in language, culture and user behavior will be key to delivering a high-quality, engaging experience for our Japanese-speaking users.

You will:

  • Provide essential linguistic insights that influence content strategy and product decisions. Your deep understanding of Japanese culture will ensure all content is culturally appropriate and optimized for engagement and clarity.
  • Review and adapt our app interfaces, marketing materials and promotional content in Japanese, ensuring every piece is engaging, accessible and relevant to Japanese audiences.
  • Provide culturally specific feedback and suggestions to improve overall localization quality.
  • Help refine and update our Japanese linguistic assets, including style guides and term bases, to ensure clarity, engagement and relevance across all content types.
  • Focus on reviewing localized content such as recipes, UX copy and marketing materials to ensure linguistic accuracy, cultural relevance and consistency with YAZIO’s brand voice.
  • Your expertise in the Japanese language and culture will be essential for validating terminology, correcting errors and maintaining the quality of our local user experience.
  • Collaborate with translators, proofreaders and localization quality managers to resolve language-related issues, provide strategic linguistic feedback and support quality checks.
  • You can expect a workload of up to 6 hours per week. However, this may vary depending on season and stakeholder needs.

Diversity and Inclusion

Key Responsibilities

Our Core Tech Stack
Hol dir deinen kostenlosen, vertraulichen Lebenslauf-Check.
eine PDF-, DOC-, DOCX-, ODT- oder PAGES-Datei bis zu 5 MB per Drag & Drop ablegen.