Aktiviere Job-Benachrichtigungen per E-Mail!

German Dubbing AI Operator -script adaptation/voice generation

-

Berlin

Remote

EUR 20.000 - 40.000

Vollzeit

Heute
Sei unter den ersten Bewerbenden

Erhöhe deine Chancen auf ein Interview

Erstelle einen auf die Position zugeschnittenen Lebenslauf, um deine Erfolgsquote zu erhöhen.

Zusammenfassung

Join a groundbreaking startup revolutionizing the entertainment industry! As a freelance Dubbing AI Operator, you'll play a crucial role in adapting scripts for movies and shows into German. This fully remote position offers flexibility and the potential to earn up to $4,000 monthly based on your output. If you're passionate about storytelling and have a knack for dubbing and localization, this is an exciting opportunity to work on innovative projects that reshape global entertainment. Bring your creativity and expertise to a team that's changing the game in post-production!

Qualifikationen

  • Native German speaker with experience in dubbing and media localization.
  • Tech-savvy with ability to adapt to new technologies quickly.

Aufgaben

  • Adapt manuscripts and create new audio using Text-To-Speech technology.
  • Review and correct automated translations for localization.

Kenntnisse

Dubbing
Script Adaptation
Voice Generation
Translation
Audio/Video Editing

Ausbildung

Experience in Media Localization
3+ Years in Dubbing/Acting

Tools

Text-To-Speech Technology

Jobbeschreibung

Description

Can you imagine Robert De Niro's iconic "Are you talking to me" scene in German / Deutsch?


Well, with Deedub's technology, you don't have to imagine anymore!


Deepdub, a startup company, harnesses AI technology to reshape the global entertainment experience. We seamlessly integrate into the post-production processes of content owners, taking full ownership of their localization needs.

About the role

German Freelance Dubbing AI Operators Needed - Immediate Work on Deepdub Platform


We are looking for talented freelance German Dubbing AI operators—script adaptation/voice generation—to join our team immediately. If selected, you will work on adapting dubbing scripts for movies, TV shows, documentaries, and animated series to German.


Payment: Your monthly payment will depend on the number of titles you produce per month and can reach up to $4,000!


If you're passionate about storytelling and want to work on exciting projects, we'd love to hear from you!


This is a freelance position that is fully remote.

Responsibilities

  • Adapt a manuscript of a visual video and use Text-To-Speech technology to create new audio and dub the same video to our target language
  • Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
  • Evaluate the quality of voice and overall video quality.
  • Manage and resolve client rejections.
Requirements

  • Native in the target language.
  • Previous experience in dubbing and post-production workflows is a strong plus.
  • 3+ years of experience in (director/adaptor/actor), dubbing, acting, transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, or media localization.
  • Availability for immediate start with at least 35 hours per week. We prefer full availability.
  • Tech-savvy with the ability to quickly learn and adapt to new technologies.
  • Audio / Video editing is a benefit...
Hol dir deinen kostenlosen, vertraulichen Lebenslauf-Check.
eine PDF-, DOC-, DOCX-, ODT- oder PAGES-Datei bis zu 5 MB per Drag & Drop ablegen.