Aktiviere Job-Benachrichtigungen per E-Mail!

German Dubbing AI Operator -script adaptation/voice generation

Deepdub

Deutschland

Remote

EUR 20.000 - 40.000

Vollzeit

Gestern
Sei unter den ersten Bewerbenden

Erhöhe deine Chancen auf ein Interview

Erstelle einen auf die Position zugeschnittenen Lebenslauf, um deine Erfolgsquote zu erhöhen.

Zusammenfassung

A forward-thinking startup is seeking talented freelance German Dubbing AI Operators to join their innovative team. This fully remote role offers the opportunity to work on exciting projects, adapting scripts for movies, TV shows, and documentaries using cutting-edge AI technology. If you have a passion for storytelling and a knack for dubbing, this position could be your perfect fit! With flexible hours and payment based on your production, you can earn up to $4,000 per month while contributing to a transformative entertainment experience.

Qualifikationen

  • Native German speaker with experience in dubbing and post-production.
  • 3+ years in media localization, transcription, or translation.

Aufgaben

  • Adapt scripts and use Text-To-Speech technology for dubbing.
  • Review and correct translations, ensuring quality and localization.

Kenntnisse

Dubbing
Script Adaptation
Voice Generation
Translation
Audio/Video Editing

Jobbeschreibung

Description

Can you imagine Robert De Niro's iconic "Are you talking to me" scene in German / Deutsch?

Well, with Deedub's technology, you don't have to imagine anymore!

Deepdub, a startup company, harnesses AI technology to reshape the global entertainment experience. We seamlessly integrate into the post-production processes of content owners, taking full ownership of their localization needs.

About the role

German Freelance Dubbing AI Operators Needed - Immediate Work on Deepdub Platform

We are looking for talented freelance German Dubbing AI operators—script adaptation/voice generation—to join our team immediately. If selected, you will work on adapting dubbing scripts for movies, TV shows, documentaries, and animated series to German.

Payment: Your monthly payment will depend on the number of titles you produce per month and can reach up to $4,000!

If you're passionate about storytelling and want to work on exciting projects, we'd love to hear from you!

This is a freelance position that is fully remote.

Responsibilities
  1. Adapt a manuscript of a visual video and use Text-To-Speech technology to create new audio and dub the same video to our target language.
  2. Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
  3. Evaluate the quality of voice and overall video quality.
  4. Manage and resolve client rejections.
Requirements
  • Native in the target language.
  • Previous experience in dubbing and post-production workflows is a strong plus.
  • 3+ years of experience in (director/adaptor/actor), dubbing, acting, transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, or media localization.
  • Availability for immediate start with at least 35 hours per week. We prefer full availability.
  • Tech-savvy with the ability to quickly learn and adapt to new technologies.
  • Audio / Video editing is a benefit...
Hol dir deinen kostenlosen, vertraulichen Lebenslauf-Check.
eine PDF-, DOC-, DOCX-, ODT- oder PAGES-Datei bis zu 5 MB per Drag & Drop ablegen.