Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !
A leading technology company is seeking bilingual speakers in Tagalog and Japanese for a translation evaluation project. This flexible, remote role allows you to work part-time, assessing semantic alignment between translations and originals. Ideal candidates will have prior experience in translation evaluation and a strong attention to detail. Pay is $27 per hour.
Your task is to evaluate how well a translated paragraph preserves the meaning of its original version. This involves checking the semantic alignment between the source and translated texts, ensuring that the core ideas, information, and intent remain intact after translation.
Enjoy The Perks Of a Flexible, Remote Role
To help ensure a successful application for this project, please consider selecting both Tagalog and Japanese as your language when setting up your CrowdGen account.
Also, kindly set Tagalog as your primary language in this application form.
You may also add any additional languages you can confidently speak and understand to increase your chances of being considered for more projects.
This role is a project-based opportunity with CrowdGen, where you will join the CrowdGen Community as an Independent Contractor. If selected, you will receive an email from CrowdGen regarding the creation of an account using your application email address. You will need to log in to this account and reset the password, complete the setup requirements, and proceed with your application for this project-based role.
Interested? Apply now and help shape the future of an AI-driven world!
$27 - $27 an hour
Pay rate is in USD