Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

SEC-GEN : Traducteur anglophone langue A anglais langue B français CDD H/F

Ministère - Ministère de l'Économie

Paris

Sur place

EUR 40 000 - 60 000

Plein temps

Il y a 30+ jours

Générez un CV personnalisé en quelques minutes

Décrochez un entretien et gagnez plus. En savoir plus

Repartez de zéro ou importez un CV existant

Résumé du poste

Le ministère de l'Économie recrute un traducteur anglophone pour des travaux de traduction technique et juridique. Ce poste nécessite un master en traduction et offre la possibilité de travailler au sein d'un environnement dynamique, contribuant à des dossiers multilingues complexes. Les candidats doivent être rigoureux, adaptables et capables de répondre à des demandes urgentes.

Qualifications

  • Niveau d’études: master 1 ou 2 en traduction.
  • Une expérience professionnelle dans le domaine de la traduction est un atout.
  • Débutant accepté.

Responsabilités

  • Traduction en anglais de textes économiques, juridiques et techniques.
  • Enrichissement de la base de données terminologiques multilingue.
  • Enrichissement des corpus de traduction bilingues.

Connaissances

Bureautique et outils collaboratifs
Économie/finances
Analyser une information
Maîtriser les délais
Travailler en équipe
Être rigoureux
Faculté d'adaptation
Sens de l'organisation

Formation

Master 1 ou 2 de traduction

Description du poste

Identifiant (email, de type exemple@exemple.fr)

Mots clés (ex. : Chargé(e) de contrôle interne)

SEC-GEN : Traducteur anglophone langue A anglais langue B français H/F
Description du poste
Domaine et métier

International - Interprète - traductrice / traducteur

Intitulé du poste

SEC-GEN : Traducteur anglophone langue A anglais langue B français H/F

Sans objet

Fonction publique de l'Etat

Catégorie A (cadre)

Statut du poste

Susceptible d'être vacant

Nature de l'emploi

Emploi ouvert aux contractuels

Descriptif de l'employeur

« Au ministère de l’économie et des finances, mettez votre talent au service d’une économie forte et durable » .

Au sein du secrétariat général des ministères économiques et financiers, le Bureau Prestations de Services (BPS) comprend six pôles d’activité (dont un pôle en charge d'affaires transverses), qui participent au fonctionnement des services centraux et des cabinets ministériels.

À ce titre, il prend en charge les prestations d'impression, de reprographie et de numérisation, d’accueil ministériel, les frais professionnels et les missions.

Il assure par ailleurs le fonctionnement de l'hôtel des ministres et du cercle des directeurs, ainsi que des travaux de traduction et d’interprétation dans le cadre de la coopération avec les instances internationales.

Descriptif de l'employeur (suite)

Au sein du Bureau Prestations de Services, le centre de traduction assure le traitement linguistique de dossiers économiques, financiers et juridiques pour le compte des cabinets ministériels et de l'ensemble des directions.

Son champ d'intervention porte en outre sur la terminologie multilingue et sur le traitement informatique des langues (traduction assistée par ordinateur) et les activités de conseil dans ce domaine.

Il joue un rôle de conseil également pour l’utilisation de l’intelligence artificielle dans le domaine de la traduction et l'achat public de prestations linguistiques, et concourt à la politique linguistique du ministère.

Outre la responsable du centre et son adjointe, le centre emploie 14 agents au sein du pôle traduction et révision, et 9 agents au sein du pôle appuis (secrétariat, terminologie, pré-traduction et informatique).

Description du poste

1. Traduction en anglais de textes à caractère économique, juridique, financier ou technique rédigés en français ;
2. Participation à l’enrichissement de la banque de données terminologiques multilingue du centre de traduction ;
3. Participation à l’enrichissement des corpus de traduction bilingues ;

Conditions d'exercice particulières

Très grande réactivité requise pour répondre aux demandes de traduction urgentes.
Capacité d'adaptation et disponibilité.
Contrat de 3 mois maximum.

Description du profil recherché

Niveau d’études : master 1 ou 2 de traduction.
Une expérience professionnelle dans le domaine de la traduction serait un atout.

Compétences candidat
Compétences
  • CONNAISSANCES - Bureautique et outils collaboratifs
  • CONNAISSANCES - Économie/finances
  • SAVOIR-FAIRE - Analyser une information, une donnée, une situation, un dispositif
  • SAVOIR-FAIRE - Maîtriser les délais
  • SAVOIR-FAIRE - Travailler en équipe
  • SAVOIR-ÊTRE - Être rigoureux
  • SAVOIR-ÊTRE - Faculté d'adaptation
  • SAVOIR-ÊTRE - Sens de l'organisation
Niveau d'études min. souhaité

Niveau 7 Master/diplômes équivalents

Spécialisation
  • Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
  • Finance, banques, assurances
  • Comptabilité, gestion
Niveau d'expérience min. requis

Débutant

  • Anglais (Maîtrise)
  • Français (Maîtrise)
Informations complémentaires
Fondement juridique du recrutement

Article L.332-22 du code général de la fonction publique

Télétravail possible
Localisation du poste
Localisation du poste

France, Ile-de-France, Paris (75)

5 Place des vins de France 75573 PARIS cedex 12

Renseignements et contact - Note : les candidatures se font obligatoirement depuis l'application
Date de vacance de l'emploi
Personne ou service à contacter pour obtenir plus d'informations sur l'offre

Christine Coubard, responsable du centre de traduction_Catherine Dupérier, adjointe

Informations générales
Référence
2025-24545
Date de début de publication
20/06/2025
Date limite d'envoi des candidatures
Documents requis pour postuler

INFORMATIONS IMPORTANTES A L'ATTENTION DES CANDIDATS : Seules les candidatures déposées via l'outil dédié PASSERELLES seront étudiées par les recruteurs. En conséquence, les candidatures transmises par courriel ne seront pas traitées.Merci de joindre un CV détaillé ainsi qu'une lettre de motivation reprenant la référence de l'offre et l'intitulé exact du poste proposé.

Directions et Services

Service de l'immobilier et de l'environnement professionnel (SIEP)

  • Secrétariat général des affaires européennes (SGAE)
  • Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins (TRACFIN)
  • Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins (TRACFIN)
Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.