Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

Editeur/Editrice scolaire - CDD F/H

JR France

Paris

Hybride

EUR 35 000 - 50 000

Plein temps

Il y a 2 jours
Soyez parmi les premiers à postuler

Mulipliez les invitations à des entretiens

Créez un CV sur mesure et personnalisé en fonction du poste pour multiplier vos chances.

Résumé du poste

A leading research institute in Paris is seeking an editor to join their Publications Department. The role involves editing English versions of journals and books, ensuring high-quality publications, and promoting INED's editorial program. The ideal candidate will be bilingual in English and French, with strong writing and editing skills. This is a full-time position with options for remote work.

Prestations

32 days of annual leave
10 days RTT
Remote working options
Travel expenses covered

Qualifications

  • Bilingual proficiency in English and French required.
  • Excellent writing and editing skills in English.
  • Knowledge of social science research language standards.

Responsabilités

  • Editing English versions of journals and books.
  • Preparing content for digital publications.
  • Involvement in promotion of publications.

Connaissances

Bilingual proficiency
Excellent writing and editing skills
Knowledge of social science research

Outils

InDesign
Word
XML-TEI

Description du poste

Job Description:

INED’s mission is to conduct research on various demographic issues (fertility and family, health and mortality, migration, etc.) and to keep the general public and the research world informed about trends and developments. Around 250 people work for the Institute (permanent staff, contract staff, doctoral students, etc.); INED forms the hub of a network of national and international research partnerships.

The Publications Department works with the Institute’s management and editorial committees to define INED’s editorial and commercial policy on publishing books and journals. It comprises a team of 11 people (one department head, four editors, including an English-speaking translator/editor, two graphic designers/typesetters, two documentalists who manage the open archive, a department assistant, and a sales and subscriptions manager).

The Department publishes and markets books, the quarterly bilingual journal Population, a monthly newsletter entitled Population & Societies, also published in both French and English, and an online publication called Sound Archives. The publications are distributed in bookstores by FMSH Diffusion and made available to institutions, libraries, and individuals via various digital platforms.

Supervised by the department head, the editor will help implement the editorial programme by producing printed and/or digital publications and making them available to the public. They will work closely on a daily basis with the editors-in-chief of the journals and with other members of the department, particularly French-speaking graphic designers and editors.

Responsibilities include:
  • Editing of English versions of journals, helping to define the editorial policy (international positioning, open science standards, dissemination strategies, scientific integrity policy).
  • Responsibility for editorial production up to press proof/digital proof stage, working on mockups in InDesign (integrating corrections), ensuring consistency of English and French versions.
  • Editing the English translation of books (maximum 1 per year).
  • Preparing content for digital publications (XML-TEI workflow: structuring, enrichment, hypertext links, workflow monitoring).
  • Involvement in promotion of publications, representing INED Publications at events.
  • Monitoring journal publication on Cairn, updating the Population website and other webpages about the journal.
Requirements include:
  • Knowledge of social science research language standards and techniques for content structuring.
  • Bilingual proficiency in English and French.
  • Excellent writing and editing skills in English.
  • Excellent command of French (vocabulary, syntax, spelling).
  • Proficiency in translation techniques and terminology.
  • Good command of relevant software: Word, XML-TEI language in Métopes, InDesign.
  • Understanding of standards, procedures, and rules for scientific publications.

This is a 36-month fixed-term contract or secondment, full-time (1,607 hours/year), with 32 days of annual leave and 10 days RTT. Options for remote working are available, with travel expenses covered.

Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.