¡Activa las notificaciones laborales por email!
A leading global research company is seeking a detail-oriented individual to join their Content Design team in Buenos Aires. This role involves reviewing and refining multilingual content to ensure accuracy and readiness for translation. Responsibilities include checking content for design issues, coordinating with project managers, and maintaining high-quality standards. The ideal candidate has a Bachelor's degree and experience in proofreading and editing multilingual content.
Are you detail-oriented and passionate about working with multilingual content in a fast-paced environment? Join our Content Design team!
We’re looking for someone to review and refine content in various languages, ensuring it’s accurate, consistent, and ready for translation and delivery. You’ll identify and fix formatting, visibility, and design issues, collaborating with internal and external teams to maintain high-quality standards. You may also coordinate efforts across other specialists when needed, always keeping a strong focus on results and teamwork.
Be a key contributor to deliver on translation effectiveness commitments to stakeholders and clients
Check content in one or several target languages and spot design and formatting issues according to guidelines and source content requirements
Analyze and eliminate all correctness and usability issues to meet quality requirements and deadlines
Work with Project Managers to ensure that the nature and the number of quality issues are collected and incorporated in performance metrics and trend analysis
Act as a link between Project Managers, reviewers, and post-editors as necessary to solve issues quickly and effectively
Ensure that identified issues are defined and described clearly to inform assigned Project Managers and linguists and increase their level of performance and engagement
Fluency in English – written and spoken.
Fluency in another language, including vocabulary, terminology, syntax, grammar, and spelling is a strong asset, yet not a must
Experience proofreading, editing, formatting validating content in at least two languages including the mother tongue
Experience as a translator, a linguist and/or a DTP specialist is a strong asset, yet not a must.
Experience in project management is a strong asset, yet not a must
Proven experience working with projects involving large amounts of content is desirable
Knowledge of software QA, QC, DTP and/or OCR methodologies, tools, and processes is beneficial
Experience working in international environments is beneficial
Experience using CAT tools or content editing tools is beneficial
Experience mentoring people and coordinating team efforts is beneficial
Strong verbal and written communication skills
Continued attention to detail and problem-solving actions
Ability to work independently and proactively, as part of a team and with diverse teams.
Bachelor's degree, ideally in a linguistic, business, or scientific field OR at least 2 years of experience.
Please submit your CV in English.