Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

LLM Evaluation Specialist – Cultural and Linguistic Alignment - Arabic native speaker -

Innodata

Jizan

On-site

SAR 120,000 - 150,000

Full time

Yesterday
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A leading data services firm is seeking professionals to evaluate and enhance multilingual datasets for large language models. This role involves defining rubrics, reviewing translations, creating prompts, and ensuring cultural relevance in model outputs. Ideal candidates will be native Arabic speakers with a Master's degree and experience in LLM evaluation. Attention to detail and knowledge of cultural nuances are crucial for success in this position.

Qualifications

  • Native proficiency in Arabic and familiarity with cultural norms.
  • Experience with content moderation or linguistic QA preferred.
  • Strong attention to detail in language use and tone.

Responsibilities

  • Update rubric definitions with region-specific examples.
  • Review translations and revise unnatural translations.
  • Document outputs and annotate for rubric violations.

Skills

Native proficiency in Arabic
Attention to detail
Experience in LLM evaluation

Education

Master’s degree in relevant stream

Tools

Spreadsheet software
Job description

We are looking for linguistically and culturally aware professionals to support the evaluation and enhancement of multilingual prompt-response datasets for large language models (LLMs). This role involves rubric design, evaluation of translations and model outputs, prompt creation, and red teaming focused on identifying and surfacing cultural nuances and biases in LLM behaviour.

Key Responsibilities :

Rubric Definition & Prompt Evaluation

  • Update rubric definitions with Arabic specific examples to ensure cultural and linguistic relevance.
  • Identify the need for additional rubrics tailored to specific languages or regional contexts.
  • Review prompts translated from English into Arabic and revise where translations appear unnatural or inaccurate.
  • Writing of thoughtful prompts which can test the cultural awareness of LLM models.
  • Rate prompt-response pairs using a standardized evaluation template based on rubrics and provide detailed justifications to base the findings.
  • Document problematic outputs and annotate them with clear explanations of rubric violations or cultural insensitivities.
Required Qualifications :
  • Native proficiency in the Arabic and deep familiarity with cultural norms in the corresponding region.
  • Experience in LLM evaluation, content moderation, or linguistic QA preferred.
  • Strong attention to detail with the ability to identify subtle issues in language use, tone, and cultural references.
  • Comfortable working in spreadsheets and evaluation templates.
  • Master’s degree in relevant stream.
Preferred Qualifications :
  • Prior experience with prompt engineering or LLM testing.
  • Familiarity with tools such as Gemini, ChatGPT or similar LLM platforms.
  • Ability to clearly articulate reasoning behind rubric ratings or prompt edits.
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.