Job Search and Career Advice Platform

¡Activa las notificaciones laborales por email!

Bilingual Expert

Mercor

Ciudad de México

A distancia

MXN 200,000 - 400,000

A tiempo parcial

Hoy
Sé de los primeros/as/es en solicitar esta vacante

Genera un currículum adaptado en cuestión de minutos

Consigue la entrevista y gana más. Más información

Descripción de la vacante

A talent marketplace for language experts is seeking bilingual English-Spanish professionals to review AI-generated translations for a project with a leading AI research organization. This remote position requires validation of translations, correction of phrasing, and providing feedback on linguistic quality. Ideal candidates should have native or near-native fluency in both languages and at least one year of relevant experience. The contract is project-based with a commitment of 10+ hours per week, offering compensation of $25–30/hour.

Formación

  • Native or near-native fluency in both Spanish and English.
  • Familiarity with regional Spanish as spoken in Latin America.
  • 1+ year of experience in translation, localization, or language QA.

Responsabilidades

  • Review and validate AI-generated Spanish translations for fluency and accuracy.
  • Identify unnatural phrasing and provide idiomatic alternatives.
  • Ensure language reflects contemporary usage in Latin America.
  • Correct mistranslations, ambiguity, or tone issues.
  • Provide structured feedback on linguistic quality and localization.

Conocimientos

Bilingual English-Spanish fluency
Attention to detail
Fast reading comprehension
Strong communication skills
Descripción del empleo

1. Role Overview Mercor is seeking bilingual English–Spanish language experts to contribute to a translation review project with a top-tier AI research organization. Experts will evaluate AI-generated Spanish content, ensuring it reflects fluent, natural phrasing as commonly used across Latin America. This opportunity supports the development of culturally accurate AI systems. The engagement is project-based and remote.

2. Key Responsibilities

  • Review and validate AI-generated Spanish translations for fluency and accuracy

  • Identify unnatural or awkward phrasing and provide more idiomatic alternatives

  • Ensure language reflects contemporary usage and norms in Latin America

  • Spot and correct mistranslations, ambiguity, or tone issues

  • Provide structured feedback on linguistic quality and localization

3. Ideal Qualifications

  • Native or near-native fluency in both Spanish and English

  • Familiarity with regional Spanish as spoken in Latin America

  • 1+ year of experience in translation, localization, or language QA

  • High attention to detail and fast reading comprehension

  • Strong communication skills for written feedback

4. More About the Opportunity

  • Remote and asynchronous — work from anywhere, anytime

  • Expected commitment: 10+ hours/week

  • Project duration: 1+ months, with possibility for extension

5. Compensation & Contract Terms

  • $25–30/hour depending on experience and location

  • Paid weekly via Stripe Connect

  • You’ll be classified as an independent contractor

6. Application Process

  • Submit your resume to get started

  • Complete a short form to confirm language fluency and experience

  • We’ll respond within a few days with next steps

7. About Mercor

  • Mercor is a talent marketplace that connects top experts with leading AI labs and research organizations

  • Our investors include Benchmark, General Catalyst, Adam D’Angelo, Larry Summers, and Jack Dorsey

  • Thousands of professionals across domains like law, creatives, engineering, and research have joined Mercor to work on frontier projects shaping the next era of AI

Consigue la evaluación confidencial y gratuita de tu currículum.
o arrastra un archivo en formato PDF, DOC, DOCX, ODT o PAGES de hasta 5 MB.