Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

SEC-GEN : Traducteur confirmé langue A français langue B anglais langue C chinois H/F

Ministère - Ministère de l'Économie

Paris

Sur place

EUR 40 000 - 55 000

Plein temps

Aujourd’hui
Soyez parmi les premiers à postuler

Générez un CV personnalisé en quelques minutes

Décrochez un entretien et gagnez plus. En savoir plus

Résumé du poste

Un ministère public à Paris recherche un traducteur confirmé pour traduire des textes économiques et juridiques du chinois et de l'anglais vers le français. Le candidat doit avoir au moins 5 ans d'expérience en traduction et maîtriser également la langue russe. Poste à temps plein avec possibilité de télétravail.

Qualifications

  • Expérience d'au moins 5 ans en traduction.
  • Maîtrise de l'anglais et du chinois.
  • Connaissance du droit, de l'économie et des finances.

Responsabilités

  • Traduction de textes à caractère économique, juridique et technique.
  • Révision de traductions internes ou externes.
  • Enrichissement de la banque de données terminologiques.

Connaissances

Connaissance des techniques de traduction
Maîtrise de la langue maternelle
Capacité d'adaptation
Réactivité
Sens de l'organisation
Travailler en équipe

Formation

Niveau 7 Master/diplômes équivalents

Outils

Outils d'aide à la traduction
Description du poste

Site carrière MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES : toutes nos offres d'emploi

Identifiant (email, de type exemple@exemple.fr)

Vous n'avez pas encore votre propre espace candidat. Créez-le en cliquant ici.

Site carrière MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES : toutes nos offres d'emploi

Menu Passerelles recrutement MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

Moteur de recherche d'offres d'emploi MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

Mots clés (ex. : Chargé(e) de contrôle interne)

SEC-GEN : Traducteur confirmé langue A français langue B anglais langue C chinois H/F
Détail de l'offre
Informations générales
Référence

2025-26942

Date de début de publication

07/11/2025

Date limite d'envoi des candidatures
Documents requis pour postuler

INFORMATIONS IMPORTANTES A L'ATTENTION DES CANDIDATS :
Seules les candidatures déposées via l'outil dédié PASSERELLES seront étudiées par les recruteurs. En conséquence, les candidatures transmises par courriel ne seront pas traitées.
Merci de joindre un CV détaillé ainsi qu'une lettre de motivation reprenant la référence de l'offre et l'intitulé exact du poste proposé.

Directions et Services

Service de l'immobilier et de l'environnement professionnel (SIEP)

Description du poste
Domaine et métier

International - Interprète - traductrice / traducteur

Intitulé du poste

SEC-GEN : Traducteur confirmé langue A français langue B anglais langue C chinois H/F

Fonction publique de l'Etat

Catégorie A (cadre)

Statut du poste

Susceptible d'être vacant

Nature de l'emploi

Emploi ouvert aux titulaires et/ou aux contractuels

Descriptif de l'employeur

« Au ministère de l’économie et des finances, mettez votre talent au service d’une économie forte et durable »

Au sein du secrétariat général des ministères économiques et financiers, le bureau « Prestations de services » comprend six pôles d’activité (dont un pôle en charge d'affaires transverses), qui participent au fonctionnement des services centraux et des cabinets ministériels.

À ce titre, il prend en charge les prestations d'impression, de reprographie et de numérisation, d’accueil ministériel, les frais professionnels et les missions.

Il assure par ailleurs le fonctionnement de l'hôtel des ministres et du cercle des directeurs, ainsi que des travaux de traduction et d’interprétation dans le cadre de la coopération avec les instances internationales.

Descriptif de l'employeur (suite)

Au sein du bureau Prestations de services, le centre de traduction assure le traitement linguistique de dossiers économiques, financiers et juridiques pour le compte des cabinets ministériels et de l'ensemble des directions.

Son champ d'intervention porte en outre sur la terminologie multilingue et sur le traitement informatique des langues (traduction assistée par ordinateur) et les activités de conseil dans ce domaine.

Il joue un rôle de conseil également pour l’utilisation de l’intelligence artificielle dans le domaine de la traduction et l'achat public de prestations linguistiques et concourt à la politique linguistique du ministère.

Outre la responsable du centre et son adjointe, le centre emploie 14 agents au sein du pôle Traduction et révision, et 9 agents au sein du pôle Appuis (secrétariat, terminologie, prétraduction et informatique).

Description du poste

1. Traduction en français de textes à caractère économique, juridique, financier ou technique à partir du chinois, de l'anglais et si possible du russe.

2. Révision de textes à caractère économique, juridique, financier ou technique traduits en interne ou par des prestataires.

3. Participation à l'enrichissement de la banque de données terminologiques du centre.

4. Participation à l'enrichissement des corpus de traduction bilingues.

Conditions d'exercice particulières

Très grande réactivité requise pour répondre aux demandes de traduction urgentes.
Capacité d'adaptation et disponibilité,
Capacité à coopérer avec les demandeurs et les prestataires externes en cas de dossiers complexes.

Description du profil recherché

Connaissance des techniques de traduction, des langues étrangères requises et grande maîtrise de sa langue maternelle.

Niveaux de langue :

  • Anglais : maîtrise
  • Chinois : maîtrise

La maîtrise de la langue russe constituerait un réel atout.

Le candidat/la candidate devra posséder une expérience d'au moins 5 ans en traduction et en révision de textes relevant des domaines d'intervention du ministère.

La maîtrise des outils d'aide à la traduction (TAO) constituerait également un avantage.

Autres
Poste ouvrant droit à la NBI
Compétences candidat
Compétences
  • CONNAISSANCES - Bureautique et outils collaboratifs
  • CONNAISSANCES - Droit/réglementation
  • CONNAISSANCES - Économie/finances
  • CONNAISSANCES - Environnement administratif, institutionnel et politique
  • SAVOIR-FAIRE - Analyser une information, une donnée, une situation, un dispositif
  • SAVOIR-FAIRE - Gérer une situation de stress
  • SAVOIR-FAIRE - Maîtriser les délais
  • SAVOIR-FAIRE - Travailler en équipe
  • SAVOIR-ÊTRE - Être diplomate
  • SAVOIR-ÊTRE - Réactivité
  • SAVOIR-ÊTRE - Sens de l'analyse
  • SAVOIR-ÊTRE - Sens de l'organisation
Niveau d'études min. souhaité

Niveau 7 Master/diplômes équivalents

Spécialisation
  • Droit, sciences politiques
  • Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
  • Finance, banques, assurances
  • Comptabilité, gestion
Niveau d'expérience min. requis

Confirmé

  • Français (Maîtrise)
  • Anglais (Maîtrise)
Informations complémentaires
Fondement juridique du recrutement

Art. L332-2, 2° du code général de la fonction publique

Télétravail possible
Localisation du poste

France, Ile-de-France, Paris (75)

Renseignements et contact - Note : les candidatures se font obligatoirement depuis l'application
Date de vacance de l'emploi
Personne ou service à contacter pour obtenir plus d'informations sur l'offre

Chrisitine Coubard , responsable du centre de traduction_Catherine Dupérier, adjointe

  • Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins (TRACFIN)
  • Service de l'Immobilier et de l'Environnement Professionnel (SIEP)
Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.