
Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !
Un ministère français à Paris recherche un Gestionnaire chargé(e) de l'externalisation des prestations linguistiques. Le titulaire du poste devra gérer les relations avec les fournisseurs et suivre les dépenses. Les candidats doivent maîtriser Chorus Formulaires et posséder de solides compétences bureautiques. Ce poste est ouvert aux titulaires et contractuels avec un niveau minimal de Baccalauréat.
Identifiant (email, de type exemple@exemple.fr)
Mots clés (ex. : Chargé(e) de contrôle interne)
Gestion budgétaire et financière - Chargée / Chargé de prestations financières
SEC-GEN Gestionnaire chargé(e) de l'externalisation des prestations linguistiques H/F
Fonction publique de l'Etat
Catégorie B (profession intermédiaire)
Emploi ouvert aux titulaires et/ou aux contractuels
« Au ministère de l’économie et des finances, mettez votre talent au service d’une économie forte et durable »
Au sein du secrétariat général des ministères économiques et financiers, le bureau « Prestations de services » comprend six pôles d’activité (dont un pôle en charge d'affaires transverses), qui participent au fonctionnement des services centraux et des cabinets ministériels.
À ce titre, il prend en charge les prestations d'impression, de reprographie et de numérisation, d’accueil ministériel, les frais professionnels et les missions.
Il assure par ailleurs le fonctionnement de l'hôtel des ministres et du cercle des directeurs, ainsi que des travaux de traduction et d’interprétation dans le cadre de la coopération avec les instances internationales.
Au sein du bureau Prestations de services, le centre de traduction assure le traitement linguistique de dossiers économiques, financiers et juridiques pour le compte des cabinets ministériels et de l'ensemble des directions.
Son champ d'intervention porte en outre sur la terminologie multilingue et sur le traitement informatique des langues (traduction assistée par ordinateur) et les activités de conseil dans ce domaine.
Il joue un rôle de conseil également pour l’utilisation de l’intelligence artificielle dans le domaine de la traduction et l'achat public de prestations linguistiques et concourt à la politique linguistique du ministère.
Outre la responsable du centre et son adjointe, le centre emploie 14 agents au sein du pôle Traduction et révision, et 9 agents au sein du pôle Appuis (secrétariat, terminologie, prétraduction et informatique).
Au sein de la cellule Secrétariat-Externalisation du Pôle Appuis composée de 3 personnes, le ou la titulaire du poste sera chargé(e) des missions suivantes :
Multiplicité d'interlocuteurs en interne et en externe : le (la) candidat(e) retenu(e) sera amené(e) à être en relation avec les directions du ministère et de nombreux prestataires.
La connaissance et la pratique de Chorus Formulaires constitue un prérequis.
Une bonne maîtrise de la suite bureautique (Word, Excel, Outlook) constitue également un préalable indispensable.
Sens affirmé du travail en équipe et aisance relationnelle.
Niveau 4 Baccalauréat
Confirmé
Art. L332-2, 2° du code général de la fonction publique
France, Ile-de-France, Paris (75)
"Chrisitine Coubard , reponsable du centre de traduction. Catherine Dupérier, adjointe
2025-26556
INFORMATIONS IMPORTANTES A L'ATTENTION DES CANDIDATS : Seules les candidatures déposées via l'outil dédié PASSERELLES seront étudiées par les recruteurs. En conséquence, les candidatures transmises par courriel ne seront pas traitées.Merci de joindre un CV détaillé ainsi qu'une lettre de motivation reprenant la référence de l'offre et l'intitulé exact du poste proposé.
Service de l'immobilier et de l'environnement professionnel (SIEP)