Portuguese Dubbing Adapter - Remote

Faz parte dos primeiros candidatos.
buscojobs Brasil
Rio de Janeiro
Teletrabalho
BRL 80.000 - 120.000
Faz parte dos primeiros candidatos.
Há 6 dias
Descrição da oferta de emprego

Can you imagine Robert De Niro's iconic “Are you talking to me” scene in Portuguese?

Well, with Deedub’s technology, you don’t have to imagine anymore!

Deepdub.ai, a startup company, harnesses AI technology to reshape the global entertainment experience. We seamlessly integrate into the post-production processes of content owners, taking full ownership of their localization needs.

About the role

As a Portuguese Dubbing Adapter, you work on different audio-visual content using our Text-to-Speech technology to transform written text and make adaptations to ensure accuracy in context and technical terms.

This is a freelance position that is fully remote.

Responsibilities

  1. Translate a manual script of a visual video and use Text-To-Speech technology to produce the same video in the target language through dubbing.
  2. Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
  3. Evaluate the quality of voice and overall video quality.
  4. Manage and resolve client rejections.

Requirements

  1. Previous experience in dubbing and post-production workflows - Must.
  2. 3+ years of experience in (director/adaptor/actor), dubbing, acting, transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, or media localization.
  3. Fluent in the target language.
  4. Tech-savvy with the ability to quickly learn and adapt to new technologies.
Obtém a tua avaliação gratuita e confidencial do currículo.
Seleciona o ficheiro ou arrasta e larga-o
Avatar
Coaching online gratuito
Melhora as tuas possibilidades de receberes um convite para entrevista!
Torna-te numa das primeiras pessoas a explorar as novas ofertas de Portuguese Dubbing Adapter - Remote em Rio de Janeiro