Enable job alerts via email!

Translator - US-Based Only

Prisma International

Minneapolis (MN)

Remote

USD 80,000 - 100,000

Part time

Today
Be an early applicant

Job summary

A language services provider is expanding its team and seeking experienced US-based Translators. Candidates must provide written translations from English into their native language and have three years of experience with government agencies. High proficiency in English and familiarity with CAT tools like XTM and Trados are required. This role involves ensuring translations are culturally appropriate and delivering projects on time.

Qualifications

  • Must reside in the United States.
  • Three years of experience providing translations for government agencies.
  • Must have high proficiency in English and be a native speaker of target languages.

Responsibilities

  • Provide written translations using CAT tools.
  • Ensure translations are culturally and linguistically appropriate.
  • Deliver completed translations by deadlines.

Skills

Written translation
CAT tools usage
Communication skills
Attention to detail

Education

Bachelor's degree or higher in translation
Certification from a translation industry organization

Tools

Adobe Acrobat
XTM
Trados
Job description
About Prisma International, Inc.

Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional translation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction. We are expanding our independent contractor team and seeking experienced US-based Translators to join us.

TRANSLATOR Job Posting - Prisma International

We are seeking experienced, professional Translators to join our independent contractor team. You will be providing written translation from English into your native (target) language. To be considered for hire, you must meet all minimum requirements listed in this job ad. NOTE: Qualified candidates must reside in the United States and provide a three-year history of experience completing written translations to state and/or federal government agencies. Other minimum requirements are stated below. Translation project assignments are assigned on an as-needed basis according to your availability.

TARGET LANGUAGES: Albanian, Amharic, Bosnian, Chuukese, Danish, Finnish, German, Haitian Creole, Hindi, Hmong, Italian, Japanese, Karen, Khmer, Korean, Laotian, Norwegian, Oromo, Portuguese (BR & PT), Somali, Swahili, Swedish, Tagalog, Thai, Tibetan, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese. If your language specialty is not listed above, you are welcome to apply. You must meet all requirements to be considered.

MINIMUM REQUIREMENTS - You must meet ALL of the following requirements:

  • You must reside in the United States
  • You must be 18+ years of age.
  • Three (3) years of professional experience providing written translations to state and/or federal government agencies. The resume/CV you submit must clearly outline your government agency translation history. Candidates who submit resumes without a three-year timeline of fed/state government agency experience will be disqualified
  • Certified by a translation industry organization such as: American Translators Association (ATA), Institute of Translation and Interpreting (ITI), Interagency Language Roundtable (ILR), etc. --OR-- a Bachelor\'s degree (or higher) in translation or other language-related discipline from an accredited college or university. If onboarded, you will be asked to submit proof of accreditation(s). Five+ years of professional translation services to state and/or federal government agencies may be accepted in lieu of the above
  • Willingness to abide by Prisma\'s Master Service Agreement (MSA) and related Addenda
  • High proficiency in English and a native speaker of the target language(s)
  • Reliable desktop PC or laptop with dedicated, secure, high-speed internet connection
  • Experience using modern CAT tools (e.g. XTM, Trados, etc.)
  • Adobe Acrobat on your device and the ability to use Adobe\'s markup tools on a PDF file
Tasks & Responsibilities
  • Provide written translations using a Computer-Assisted Translation (CAT) tool. We provide XTM access to you
  • Adhere to all project work instructions, glossaries and reference materials provided to you
  • Ensure the source content\'s concept, style and register are culturally and linguistically appropriate for the target language
  • Perform language quality check steps (before delivery) to ensure the target translation is error-free and true to the meaning of the source document.
  • Deliver completed translation jobs by the given deadlines and project budgets
  • Review formatted target language PDF files for accuracy; mark any corrections needed. Using Adobe mark-up tools is required
  • Communicate in a timely and professional manner with Prisma team members
  • Willfully participate in quality management processes, e.g. Corrective Action Reports (CARs), Root Cause Analyses (RCAs), solution implementation
  • Take all measures necessary to protect and keep private sensitive information shared with you to carry out translation projects (e.g. PHI, PII, SBU)
  • Adhere to policies and processes defined in Prisma\'s Master Service Agreement (MSA) and the Prisma Vendor Guide
Other Attributes
  • Excellent communication skills and quick responses to Prisma project team requests
  • Ability to accommodate fast turnarounds for small word count projects
  • After hours and weekend ability is a plus (at your discretion)
Requirements

See full list of minimum requirements above.

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.