Enable job alerts via email!

Subtitling Project Manager

BESPOKE LAB

Johor Bahru

On-site

MYR 48,000 - 78,000

Full time

Yesterday
Be an early applicant

Boost your interview chances

Create a job specific, tailored resume for higher success rate.

Job summary

Une entreprise dynamique recherche un Project Manager pour superviser le cycle complet de projets de sous-titrage. Vous serez responsable de la planification, de la coordination et de l'exécution, garantissant la communication entre les équipes internes et les clients. Ce rôle exige des compétences solides en gestion et en communication, avec un accent sur la gestion des budgets et des délais.

Qualifications

  • Minimum 2 ans d'expérience en gestion de projet, de préférence dans le sous-titrage ou la production médiatique.
  • Compétences en communication forte pour la coordination avec des équipes et clients internationaux.
  • Capacité à gérer plusieurs projets simultanément avec un esprit de résolution de problèmes.

Responsibilities

  • Diriger la planification et l'exécution de projets de sous-titrage.
  • Gérer les budgets de projet et allouer des ressources.
  • Servir de point de contact principal pour les clients sur les projets.

Skills

Communication
Gestion de projet
Multitâche
Gestion du temps
Résolution de problèmes
Attention aux détails

Job description

Summary

The Project Manager oversees the full lifecycle of subtitling projects across multiple languages, ensuring successful execution across planning, coordination, and delivery. This role is responsible for managing project timelines, resources, budgets, and risks while maintaining clear communication between internal teams, freelancers, and clients. To thrive in this position, strong communication, organizational, and time management skills are essential. The ability to multitask and maintain focus in a dynamic environment is key to delivering high-quality results on time.

Responsibilities

1. Project Planning and Execution:

  1. Lead the planning, execution, and delivery of subtitling projects, ensuring adherence to project timelines, budget constraints, and quality standards.
  2. Coordinate with cross-functional teams such as dubbing, access and media processing when needed to define project requirements and establish project workflows.

2. Client Communication and Relationship Management:

  1. Serve as the primary point of contact for clients regarding subtitling projects, managing client expectations, and addressing project-related inquiries and concerns.
  2. Cultivate positive relationships with clients, understanding their needs, and ensuring customer satisfaction throughout the project lifecycle.

3. Budget and Resource Management:

  1. Manage project budgets, track costs, and ensure cost-effectiveness throughout the project lifecycle.
  2. Allocate resources, including personnel, tools, and technology, to optimize project efficiency and meet project requirements within budget constraints.
  3. Manage vendor and freelance translator communications.

4. Risk Management and Issue Resolution:

  1. Identify potential risks and issues that may impact project delivery and develop proactive mitigation strategies to address them.
  2. Monitor project progress, identify deviations from the project plan, and take corrective actions as necessary to ensure project success.

5. Reporting and Documentation:

  1. Generate regular progress reports, project status updates, and other project documentation to communicate project status, milestones, and key metrics to stakeholders.
  2. Maintain accurate project records, documentation, and archives for future reference and auditing purposes.

6. Process Improvement and Strategic Support:

  1. Participate in cross-functional initiatives and task forces aimed at improving subtitling workflows, operational efficiency, or service quality.
  2. Support ad-hoc tasks and special projects as needed, demonstrating flexibility and commitment to overall team and organizational goals.
  3. Contribute ideas and feedback for continuous improvement and innovation in project management processes, tools, and practices.

Desired Skills and Experience

  1. Minimum 2 years of experience in project management, preferably in subtitling, localization, or media production.
  2. Strong communication skills for coordinating with international teams and clients.
  3. Strong multitasking abilities and the capacity to manage multiple projects simultaneously.
  4. Strong multitasking abilities and the capacity to manage multiple projects simultaneously.
  5. Excellent time management and organizational skills.
  6. Proactive problem-solving and a risk management mindset.
  7. Attention to detail and commitment to quality delivery.
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.