Enable job alerts via email!

Freelancer Thai Localization

Pole To Win International

Kuala Lumpur

On-site

MYR 100,000 - 150,000

Full time

9 days ago

Boost your interview chances

Create a job specific, tailored resume for higher success rate.

Job summary

A leading company in the gaming industry seeks a Translator for English to Thai localization. Successful candidates will create glossaries, translate content, and provide linguistic feedback as part of a dynamic team. Ideally suited for individuals with video game translation experience and excellent communication skills.

Benefits

Transport Allowance
OT paid

Qualifications

  • 1+ years experience in the translation industry, preferably English to Thai.
  • Experience in creative text and localization quality control.
  • Video games translation is an advantage.

Responsibilities

  • Creates glossaries and style guides.
  • Carries out translation and revision work.
  • Provides linguistic feedback and collaborates with a team.

Skills

Clear and effective communication skills
Problem-solving skills
Proactivity

Tools

MemoQ
TMS software (Plunet/XTRF)

Job description

Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in 2009 and drawing on 30+ years' experience from our parent company in Japan, Side has since grown to become a global force with 20 studios in 14 countries across North America, Europe, South America, and Asia.

Our industry-leading services include game development, art production, audio production, quality assurance, localization, localization QA, player support, community management, and datasets.

Help us bring stories to the world! Join a global team of passionate gamers and contribute to delivering unforgettable game experiences.

Experience our side of life. For more information, visit www.side.inc.

Duties and Key Responsibilities
  • Creates or helps create glossaries and style guides following pre-defined guidelines from the client.
  • Creates or helps create characterization documents. Carries out translation work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology.
  • Carries out revision work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology. All work is carried out meeting the outlined deadlines and industry standard productivity figures.
  • Provides linguistic feedback for work carried out externally.
  • Works as part of a larger team of translators or revisers.
Minimum Requirements
  • Must have at least one year experience in the translation industry - English to Thai (video games specific experience is an advantage)
  • Experience in any of the following areas is essential: creative text, fiction book or magazine translations, translating TV/media series/subtitling, and localization quality control.
  • Ideally with experience working with MemoQ, and TMS software (Plunet/XTRF).
  • Clear and effective communication skills (verbal and written).
  • Demonstrates proactivity.
  • Good organization and problem-solving skills.
  • Keeps a “can do” attitude and positive thinking.
Additional Benefits
  • Transport Allowance
  • OT paid
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.