Enable job alerts via email!

Freelance Chuj On-Demand Interpreter

THE LANGUAGE GROUP, LLC

Batu Pahat

Remote

MYR 30,000 - 50,000

Full time

6 days ago
Be an early applicant

Boost your interview chances

Create a job specific, tailored resume for higher success rate.

Job summary

An innovative firm is seeking a skilled interpreter for a remote position, specializing in healthcare communication. This role involves accurately interpreting messages between non-English speaking patients and healthcare providers, ensuring adherence to the highest standards of practice. Ideal candidates will have a minimum of three years of interpreting experience and relevant certifications. The position requires strong interpersonal skills and fluency in English and the target language. Join a dedicated team that values confidentiality and professionalism in a supportive remote work environment, where your expertise will make a significant impact on patient care.

Qualifications

  • 3+ years of interpreting experience, preferably OPI/VRI.
  • Must have National or State Interpreter Certification.

Responsibilities

  • Interpret messages between non-English speaking patients and healthcare providers.
  • Maintain patient confidentiality and adhere to ethical standards.

Skills

Interpreting Experience
Medical Terminology
Customer Service Skills
Time Management
Fluency in English

Education

Interpreter Certification
40 Hours of Interpreter Training

Tools

Computer
Headset
High-Speed Internet

Job description

REMOTE ONLY POSITION

Duties:

  • Accurately interprets messages between non-English speaking patients and healthcare providers or support personnel on-site
  • Adheres to the National Standards of Practice for Interpreters in Health Care and to the National Code of Ethics for Interpreters in Health Care
  • Must always maintain patient confidentiality

Qualifications Needed:

  • 3 years minimum of interpreting experience preferable OPI/VRI
  • National or State Interpreter Certification such as CHI, CMI, NIC, CI/CT, VQAS (if available in your language)
  • A knowledgeable command of Medical, Educational, and social services terminology in source and target language
  • 40 hours or more interpreter training
  • Must have good interpersonal skills, customer service, time management and basic computer skills
  • Demonstrate fluency in English and the target language and be able to provide fluency test results
  • A working computer with specific requirements, working headset, and dedicated, high-speed internet connection
  • A confidential, clean, and quiet call environment

Powered by JazzHR

3HlWyDUmaT
Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.