Job Search and Career Advice Platform

Enable job alerts via email!

Translations Editor - French

Tearfund

United Kingdom

Hybrid

GBP 30,000 - 45,000

Full time

Today
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A humanitarian organization is seeking an experienced Translations Editor (French) to manage and ensure the quality of its French translations for audiences in Francophone Africa. This full-time role involves workflow management for various content types and collaboration with freelance translators. Candidates must be proficient in French and English, have experience with translation projects, and a strong understanding of Francophone African contexts. The position offers hybrid working conditions for UK candidates.

Benefits

Hybrid working arrangements
Collaborative work environment

Qualifications

  • Proven experience in translation and/or proofreading between English and French.
  • Deep understanding of Francophone African linguistic and cultural contexts.
  • Ability to manage multiple projects to tight deadlines.

Responsibilities

  • Manage translation workflows for a wide range of content.
  • Contribute to strengthening translation standards and digital processes.
  • Work with freelance translators and proofreaders.

Skills

Native-level proficiency in French
Strong command of English
Experience managing translation projects
Attention to detail
Strong editorial skills

Tools

CAT tools
Job description

About the role

We are looking for an experienced Translations Editor (French) to join our Communication for Development team. This role ensures the quality and delivery of Tearfund's French translations for audiences primarily in Francophone Africa.

You will manage translation workflows for a wide range of content—from publications and training materials to digital and multimedia resources—working with a network of freelance translators and proofreaders. You will also contribute to strengthening Tearfund's translation standards and digital processes, including the use of our translation software management and AI tools.

About you - You will bring:

  • Native-level proficiency in French and strong command of English (spoken and written)
  • Proven experience in translation and/or proofreading between English and French, ideally using CAT tools
  • Experience managing translation projects and working with freelancers
  • Deep understanding of Francophone African linguistic and cultural contexts
  • Excellent attention to detail and strong editorial skills
  • The ability to manage multiple projects to tight deadlines

Experience with faith-based organisations, theological materials, or ethical use of AI in translation will be an advantage. All applicants must be committed to Tearfund's Christian beliefs.

Why join us - This is an exciting opportunity to shape Tearfund's multilingual communication and support a global community of freelance translators who help make our resources accessible worldwide. You will be part of a collaborative environment where your linguistic and intercultural skills can make a tangible impact.

The Communications for Development (C4D) team champions and supports the sharing of learning and knowledge across Tearfund's international work. This includes supporting Tearfund and its partners to use effective and inclusive communications tools and approaches to increase the impact and scale of their work.

Role location: This role can be based in any country where Tearfund is registered and legally allowed to employ staff. Split between a country office and your home in agreement with your line manager.

Contract: This is a full time contract and salary will be market related and based on location.

Hybrid working for UK candidates: This role is eligible for hybrid working and you will be required to work from Teddington's Tearfund office and from your home by agreement with the line manager.

We particularly welcome applications from people with disabilities and those from Black, Asian or Minority Ethnic (BAME) backgrounds (in our UK workforce) as these groups are currently under-represented at Tearfund.

The recruitment process will include specific checks related to safeguarding. In addition, personal identification information will be submitted against a Watchlist database to check against criminal convictions as a counter-terror measure.

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.