Enable job alerts via email!
Boost your interview chances
Create a job specific, tailored resume for higher success rate.
An innovative digital agency is seeking a Subtitling and Scripting Operator to join their dynamic team. This role involves manual transcription, quality checking, and the creation of localized subtitle files for a variety of media, including theatrical and online content. The ideal candidate will possess native-level English skills and a deep understanding of subtitling best practices. You will work closely with pre-release content and collaborate with clients to ensure high-quality delivery. If you thrive in a fast-paced environment and are passionate about language and media, this is the perfect opportunity for you to make an impact.
WHO WE ARE / WHAT WE DO
We are a vibrant, engaged, talent-driven agency where our staff feel empowered, where ideas are encouraged and where outstanding work is rewarded. We nurture bright, passionate people who are innovative and creative in their thinking and ambitious and brave in everything they do. We are a full-service creative digital agency. Our people, technology and insights help global media and entertainment, sports and lifestyle brands create, manage, localise, distribute and place their content and evaluate its media reach.
THE ROLE
The role of Subtitling and Scripting Operator sits within the Subtitling and Scripting team, which is a key part of the Operations Department at DMS. The Subtitling and Scripting team provide full transcription, localisation and delivery of subtitle and script files to our Domestic and International clients. The role often involves working with pre-release content and trailers in programs like EZTitles and more.
Main Duties
Requirements:
Bonus:
To be successful in securing this position an applicant should have experience of working in a fast-paced and deadline-driven environment, supporting staff of all levels to deliver high quality work to our international clients.