Job Search and Career Advice Platform

Activez les alertes d’offres d’emploi par e-mail !

Hiring : French Dubbing Artist's & Proofreading Experts

Sukudo Studios

À distance

EUR 40 000 - 60 000

Temps partiel

Aujourd’hui
Soyez parmi les premiers à postuler

Générez un CV personnalisé en quelques minutes

Décrochez un entretien et gagnez plus. En savoir plus

Résumé du poste

A multimedia content provider in Nice is expanding its French drama localization team. They are looking for experienced French Proofreaders and Dubbing Artists to work on exciting drama projects. The ideal candidates will have strong proficiency in French and prior experience in drama dubbing or proofreading. Collaboration in a creative environment is essential. Interested candidates should submit work samples and an introduction to the provided email address.

Qualifications

  • Excellent pronunciation and fluency in French required.
  • Experience in voice acting, dubbing, or narration for multimedia projects.
  • Familiarity with audio recording processes and editing tools is a plus.

Responsabilités

  • Deliver high-quality, natural-sounding output.
  • Collaboration in a creative environment for project deadlines.
  • Convey emotions through voice in dubbing projects.

Connaissances

Strong professional proficiency in French
Prior experience in drama dubbing
Attention-to-detail skills

Formation

Degree or certification in Languages, Communication, or related fields
Description du poste
Company Description

Sukudo Studios has been a trusted provider of dubbing, subtitling, translation, voice-over, and podcast services since 2017. From feature films and documentaries to corporate videos, we specialize in delivering high-quality content with clarity, creativity, and cultural authenticity. Our dedicated team of expert linguists, voice artists, and audio engineers ensures seamless and impactful storytelling. Sukudo Studios is committed to connecting global audiences through tailored and engaging multimedia content.

About the Opportunity

Sukudo Studios is expanding its French drama localization team and is looking for experienced French Proofreaders and Dubbing Artists to collaborate on upcoming drama projects.

🔹 Role Type : Freelance / Project-based

🔹 Content Type : Drama Series (Scripted Content)

Requirements
  • Strong professional proficiency in French
  • Prior experience in drama dubbing and / or proofreading
  • Good understanding of emotion, tone, lip-sync, and cultural adaptation
  • Ability to deliver high-quality, natural-sounding output
  • Experience in similar localization projects preferred
Qualifications
  • Proficiency in the French language, with excellent pronunciation, fluency, and the ability to convey emotions through voice.
  • Experience in voice acting, dubbing, or narration for multimedia projects.
  • Strong proofreading, editing, and attention-to-detail skills to ensure language accuracy and message alignment.
  • Familiarity with audio recording processes and basic knowledge of audio editing tools is a plus.
  • Ability to collaborate in a creative environment and follow project deadlines.
  • Prior experience in language localization services or the media industry is advantageous.
  • A degree or certification in Languages, Communication, or related fields is preferred but not mandatory.
How to Apply

Easy apply on LinkedIn

or

Please share your work samples / showreel and a brief introduction at

📩 harpreet@sukudostudios.com

Important :

Kindly mention the email subject as :

"French Samples for Dubbing and Proofreading"

Let’s connect and collaborate on impactful French drama projects.

Obtenez votre examen gratuit et confidentiel de votre CV.
ou faites glisser et déposez un fichier PDF, DOC, DOCX, ODT ou PAGES jusqu’à 5 Mo.