Enable job alerts via email!

Translator/Editor (Native FR) – Maternity Leave Coverage

Best Buy Canada

Vancouver

Hybrid

CAD 50,000 - 55,000

Full time

5 days ago
Be an early applicant

Boost your interview chances

Create a job specific, tailored resume for higher success rate.

Job summary

Une entreprise innovante recherche un traducteur/éditeur passionné par les langues et la technologie. Dans ce rôle, vous serez responsable de la qualité du contenu français destiné au marché québécois. Vous gérerez des projets de traduction, optimiserez le contenu pour le référencement, et collaborerez avec une équipe dynamique. Ce poste offre une flexibilité de télétravail et des opportunités de croissance professionnelle. Si vous êtes motivé par l'excellence et souhaitez faire partie d'une culture inclusive, cette opportunité est faite pour vous.

Benefits

Télétravail
Rabais d'employé
Avantages sociaux flexibles
Programme de bien-être
Opportunités de formation

Qualifications

  • Plus de 3 ans d'expérience en traduction ou édition, idéalement dans le commerce électronique.
  • Maîtrise de la langue française (langue maternelle) et de l'anglais.

Responsibilities

  • Superviser des projets de traduction et effectuer la post-édition de contenu.
  • Réviser et valider le contenu français pour le marché québécois.

Skills

Traduction
Post-édition
Gestion de projet
SEO
Connaissance de la culture québécoise

Education

Maîtrise de la langue française
Expérience en traduction/édition

Tools

Outils de TAO
Systèmes de gestion de contenu (CMS)

Job description

Translator/Editor (Native FR) – Maternity Leave Coverage

Join to apply for the Translator/Editor (Native FR) – Maternity Leave Coverage role at Best Buy Canada

Translator/Editor (Native FR) – Maternity Leave Coverage

4 days ago Be among the first 25 applicants

Join to apply for the Translator/Editor (Native FR) – Maternity Leave Coverage role at Best Buy Canada



Traducteur·rice/Éditeur·rice (français langue maternelle) - (remplacement congé maternité)

Vous êtes un·e professionnel·le soucieux·se du détail, passionné·e par les langues, la technologie et le contenu localisé de qualité destiné au marché québécois?

En tant que traducteur·rice/éditeur·rice, vous assurerez la qualité du contenu français (canadien) pour le public québécois. Vous gérerez des projets en veillant à ce que le contenu localisé soit précis, culturellement pertinent et optimisé pour le référencement.

Notre entreprise adopte un modèle de travail privilégiant le télétravail, avec des opportunités de collaboration en personne et d'engagement social à notre siège social de Vancouver, en Colombie-Britannique. Nous recherchons des candidat(e)s basé(e)s dans le Lower Mainland pour soutenir l'équilibre régional de notre équipe. La flexibilité est requise pour s'aligner avec les heures de travail dans le fuseau horaire du Pacifique.

Ce que vous ferez :

  1. Superviser des projets de traduction et effectuer la post-édition de contenu traduit automatiquement pour des projets à forte visibilité.
  2. Agir à titre de traducteur·rice/éditeur·rice en français pour une équipe de catégorie de vente au détail numérique.
  3. Réviser et valider le contenu français et les supports publicitaires en veillant à respecter le ton de la marque BestBuy et les besoins du marché québécois.
  4. Participer aux processus de transcréation des campagnes de marketing et de titres publicitaires pour le Québec.
  5. Traduire, optimiser pour le référencement et publier des articles de blog en français, améliorant ainsi l’engagement et la performance.
  6. Réviser des articles en français rédigés par des blogueurs externes pour assurer la qualité et l’optimisation du référencement.
  7. Maintenir des glossaires bilingues et des mémoires de traduction.
  8. Participer aux discussions terminologiques et fournir de la rétroaction sur les résultats de la traduction automatique.
  9. Se tenir au courant des tendances de l’industrie et participer aux réunions de communauté de pratique.

Ce que nous recherchons :

  1. Maîtrise de la langue française (langue maternelle) et de l’anglais.
  2. Plus de 3 ans d’expérience dans la traduction, l’édition ou la localisation, idéalement dans la vente au détail ou le commerce électronique.
  3. Compétences en matière de post-édition et de gestion des mémoires de traduction à l’aide d’outils de TAO.
  4. Connaissance approfondie de la culture et de la langue au Québec.
  5. Solides compétences en gestion de projet et en établissement des priorités.
  6. Expérience antérieure avec des outils de traduction automatique.
  7. Une expérience en référencement (SEO) et avec des systèmes de gestion de contenu (CMS) est un atout.

Pourquoi vous vous plairez chez nous :

  • Environnement de travail privilégiant le télétravail
  • Rabais d’employé sur de la super techno dès le premier jour
  • Avantages sociaux flexibles et programme de bien-être
  • Opportunités de croissance grâce à la formation et au perfectionnement continus

À propos de BestBuy :

En tant que destination de choix pour la techno, BestBuy offre l’un des meilleurs environnements de travail au pays! Notre culture est fondée sur l’inclusivité et l’appartenance, offrant aux employé·e·s un environnement où on peut être soi-même au travail.

Nous croyons en un processus d’embauche juste et inclusif. Nous vous encourageons à postuler même si vous ne répondez pas à toutes les exigences.

Joignez-vous à notre équipe exceptionnelle !

Nous recherchons des gens comme vous.

Fourchette de salaire annuel de base : 50 000,00 $ - 55 000,00 $

Le salaire de départ offert prendra en compte vos compétences et votre expérience. Votre rémunération peut augmenter au fur et à mesure de votre carrière avec nous.

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.