Enable job alerts via email!

Testeurs linguistiques de jeux vidéo espagnol-européen

Keywords Studios

Montreal

Hybrid

CAD 35,000 - 55,000

Full time

Yesterday
Be an early applicant

Boost your interview chances

Create a job specific, tailored resume for higher success rate.

Job summary

Rejoignez une entreprise dynamique et multiculturelle où vos compétences linguistiques seront mises à profit dans le domaine passionnant des jeux vidéo. En tant que testeur linguistique, vous serez responsable de la correction de contenus, de la vérification de la cohérence des textes et de la rédaction de rapports d'erreurs. Cette position offre une flexibilité de travail à domicile ou au bureau, avec des possibilités d'évolution vers un poste permanent. Si vous êtes passionné par l'industrie du jeu vidéo et que vous maîtrisez l'espagnol européen, cette opportunité est faite pour vous.

Benefits

Prime pour le travail sur site
Subvention Internet pour le télétravail
Programme d'aide aux employés
Partenariats avec des entreprises locales

Qualifications

  • Maîtrise de l'espagnol européen et de l'anglais, tant à l'oral qu'à l'écrit.
  • Capacité à corriger des textes et à vérifier la cohérence des contenus.

Responsibilities

  • Corriger des textes de jeux vidéo pour l'orthographe et la syntaxe.
  • Rédiger des rapports d'erreurs et effectuer des traductions mineures.

Skills

Espagnol européen
Anglais
Compétences en correction de texte
Gestion multitâches
Intérêt pour l'industrie du jeu vidéo

Education

Expérience dans un domaine lié au jeu vidéo

Tools

Technologies numériques

Job description

UTILISEZ VOS COMPÉTENCES LINGUISTIQUES DANS UN ENVIRONNEMENT PASSIONNANT ET MULTICULTUREL !

Keywords Studios Montreal recherche des candidats maîtrisant l'espagnol européen pour rejoindre notre équipe de testeurs linguistiques de jeux vidéo. Nous ciblons des candidats originaires d'Espagne ou ayant étudié ou travaillé en Espagne, et parlant l'espagnol européen.

Tâches principales
  1. Corriger des textes et contenus de jeux vidéo (orthographe, syntaxe, typographie).
  2. Vérifier la cohérence des textes et proposer des modifications si nécessaire.
  3. Rédiger des rapports d'erreurs.
  4. Effectuer des traductions mineures et simples.
  5. Vérifier la correspondance entre sous-titres et pistes audio.
  6. Maîtrise de l'anglais et de l'espagnol européen (parlé et écrit).
  7. Demeurer dans la région de Montréal.
  8. Être disponible pour travailler à domicile ou au bureau selon les besoins du projet.
  9. Être citoyen canadien, résident permanent, ou détenir un permis de travail en cours ou en procédure d’obtention.
  10. Avoir la capacité de gérer plusieurs tâches efficacement.
  11. Être à l'aise avec les technologies numériques (ordinateurs, consoles de jeux, écrans tactiles).
  12. Avoir un intérêt pour l'industrie du jeu vidéo.
  13. Une expérience dans un domaine pertinent ou lié au jeu vidéo est un atout.
  14. Une expérience dans un poste similaire est également un atout.
Conditions
  • Contrat à la tâche, avec possibilité de poste permanent à temps plein et autres évolutions professionnelles.
  • Prime pour le travail sur site.
  • Subvention Internet pour le télétravail.
  • Partenariats avec diverses entreprises telles que STM, BIXI, Telus, Bell, Dell, Nautilus Gym, Dialogue, et Bonjour-Santé.
  • Programme d'aide aux employés et à leur famille.

Bonne chance et au plaisir de faire votre connaissance !

En soumettant vos informations via cette candidature, vous consentez à leur traitement conformément à notre Avis de confidentialité des candidats.

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.