Enable job alerts via email!

Freelance SwahiliEnglish Translators Required

ClearVoice

United Kingdom

Remote

GBP 30,000 - 50,000

Part time

Today
Be an early applicant

Generate a tailored resume in minutes

Land an interview and earn more. Learn more

Job summary

A dedicated language solution provider is looking for freelance translators fluent in Swahili to English for various assignments, including commercial, legal, and healthcare fields. Candidates should possess significant experience and relevant qualifications. This role is ideal for linguists with a strong commitment to quality and detail. Eligible candidates must have the right to work in the UK and a valid DBS check.

Qualifications

  • At least one of the recognised qualifications in translation.
  • Five years of full-time professional experience in translating.
  • Provide evidence of eligibility to work in the UK.

Responsibilities

  • Translate documents in various fields.
  • Ensure high-quality translations.
  • Meet deadlines consistently.

Skills

Native speaker of the target language
Excellent writing skills in mother tongue and English
Demonstrable subject matter expertise
Knowledge of CAT tools
Attention to detail
Time management skills
Proficiency in Microsoft computer packages

Education

A recognised graduate qualification in translation
CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation
MA or postgraduate qualification in Translation

Tools

Microsoft Office
InDesign
Job description
About Clear Voice

Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with organisations in the Third, Public and Private Sectors.

Freelance translators (Swahili> English)

We are currently recruiting freelance translators to work on self-employed contract who can help to meet our clients’ needs.

Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.

Assignments include but are not limited to:
  • Commercial/Business
  • Asylum and Refugee Services
  • Human Rights
  • Modern Day Slavery
  • Local Authorities / Social Services
  • Social Housing / Social Security
  • Legal
  • Medical/Healthcare
  • Employment / Education
  • Finance
  • Food & Drink
  • Agriculture
  • Marketing
  • Construction
  • Retail/e-commerce
  • Subtitling/Voice Over
  • Manufacturing
  • Transcreation
  • Other
What we expect from our linguists
Essential Skills
  • A Native speaker of the target language (language you are translating into).Excellent writing skills and command of grammar both in your mother tongue and English.
  • Native fluency in source language(s)
  • Demonstrable subject matter expertise specific to the content you translate
  • Knowledge and experience in using CAT tools.
  • Attention to detail.
  • Time management skills and ability to work quickly to meet deadlines.
  • Proficiency in Microsoft computer packages
Desirable Skills
  • A solid understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures usually gained by living and working there for a prolonged period of time.
  • Living, studying, or working in a bilingual environment or working in the language industry
  • Proficiency in InDesign
  • Knowledgeof translation-oriented applications and software is helpful
  • Enthusiasm for acquiring knowledge.
Qualifications, Experience and Memberships
  • At least one of the following plus relevant experience (with documented evidence)
  • A recognised graduate qualification in translation from an institution of higher education;
  • A recognised honours degree in the relevant language
  • MA or postgraduate qualification in Translation
  • A recognised graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating
  • Five years of full-time professional experience in translating
  • CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), (DPI level 4&5 in translation for rare languages)
  • CIOL Level 6 Certificate in Translation (CertTrans)

Full qualified membership of a relevant professional body (ITI, CIOL, NRPST, for example)

You must be also able to provide:
  • Evidence that you are eligible to work in the UK (if UK based)
  • Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one if UK based) or Police Check Certificate (non-UK)
  • 2 Professional References
  • Agree to provide test translation free of charge
Our contact details:

Tel: 08000 5200 380

email: vendors@clearvoice.org.uk

Get your free, confidential resume review.
or drag and drop a PDF, DOC, DOCX, ODT, or PAGES file up to 5MB.