Job Search and Career Advice Platform

¡Activa las notificaciones laborales por email!

Expert Subtitle Translator / QCer : English to Basque

Keywords Studios

Barcelona

Presencial

EUR 50.000 - 70.000

A tiempo parcial

Hace 30+ días

Genera un currículum adaptado en cuestión de minutos

Consigue la entrevista y gana más. Más información

Descripción de la vacante

A global leader in localization services seeks a freelance translator for English into Basque subtitling. Candidates should have native fluency, relevant experience in the audiovisual industry, and a university degree in translation. The role is fully remote, allowing flexibility in scheduling and project volume. Strong attention to detail and proficiency with subtitle editing software are essential.

Servicios

Competitive pay
Flexible project volume
100% remote work
Early access to unreleased content

Formación

  • Proven experience in subtitling for TV and Movie.
  • Experience with cultural differences and best practices for subtitles.
  • Ability to adapt to workflow/process changes quickly.

Responsabilidades

  • Translate subtitles from English into Basque.
  • Ensure quality and accuracy of subtitles.
  • Adapt to feedback and engage in a collaborative process.

Conocimientos

Native language fluency of target language
Extensive knowledge of source language
Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations
Experience in localization QC and audiovisual translation
Attention to detail and organizational skills

Educación

University degree in translation or equivalent experience

Herramientas

Subtitle editing software
Descripción del empleo
Overview

Keywords Studios is the global leader in technical and creative services for the video games and entertainment industries. With over 70 studios across 26 countries, we collaborate with the world’s most iconic publishers and developers—such as Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and more—to help bring their stories to life and reach players and audiences worldwide.

Our dedicated localization teams specialize in delivering high-impact experiences through expert translation, subtitling, dubbing, voice-over, and linguistic quality assurance services. Whether it\'s adapting blockbuster game franchises or ensuring accessibility for film and TV audiences, our work helps bridge language and cultural gaps with precision and creativity.

We pride ourselves on our diverse, inclusive culture and our commitment to professional development, flexibility, and innovation.

Job Description

We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for English into Basque to join our global localization network.

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience. (non-English CV will NOT be considered)

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

Linguistic Skills

  • Native language fluency of target language.
  • Extensive knowledge of source language.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.

Industry and Tool Experience

  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

Flexibility and Accountability

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

  • Competitive pay
  • Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more.
  • Early access to unreleased content
  • Flexible project volume
  • 100% remote work
  • Set your own schedule
  • Constructive feedback and support

Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment: Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

PERSONAL DATA PROTECTION POLICY

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.

Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Location: Spain
Area of Work: Media & Entertainment
Service: Media & Entertainment
Employment Type: Freelance

Working Pattern: Remote

Consigue la evaluación confidencial y gratuita de tu currículum.
o arrastra un archivo en formato PDF, DOC, DOCX, ODT o PAGES de hasta 5 MB.